Glamorous Life traducción al Francés

Lady Gaga

Traducir a

Je veux voir mon nom sous les projecteurs (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
Wanna see my name under the lights (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
J'ai besoin des applaudissements, ça me transperce comme un couteau (oh, ohhh, oh)
I need the applause, it cuts me like a knife (oh, ohhh, oh)
Hanté par un rêve que je ne peux combattre (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
Haunted by a dream that I can′t fight (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
Je regarde mon visage disparaître de la vue
Watching my face drifting out of sight

Mais ces derniers temps, je ne perçois plus aucun signe.
But lately I'm missing all the signs
Aveuglé par les lentilles à champagne
Blinded by the champagne lens
Le temps presse
Runnin′ out of time
Dois-je regarder brûler et recommencer ?
Should I watch it burn and start again

J'aurais peut-être besoin d'un héros pour m'empêcher de craquer.
I might need a hero to stop me from breaking
Ou alors je serai le méchant et je me nourrirai de la douleur
Or I'll be the villain and feed off the pain
Puis-je être moi-même dans un monde où tout n'est que simulation ?
Can I be myself in a world that's just faking
Je veux juste conduire dans un monde rapide
Only wanna drive in a fast world
Je vais juste m'effondrer jusqu'à ma mort, loin de cette vie glamour.
I′ll just crash ′til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash 'til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash ′til I die of the glamorous life

Regarde-moi briller avec mes amis diamants (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
See me sparkle with my diamond friends (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
Bébé, on adore tous jouer à faire semblant
Baby we all love to play pretend
Tu peux l'emporter avec toi à la fin (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
You can take it with you in the end (oh, ohhh, oh, oh, ohhh, oh)
Si je pouvais, je recommencerais tout.
If I could I'd do it all again

Mais ces derniers temps, je ne perçois plus aucun signe.
But lately I′m missing all the signs
Aveuglé par les lentilles à champagne
Blinded by the champagne lens
Le temps presse
Runnin' out of time
Je me demande bien qui va apparaître au détour du virage.
Wonder who will come around the bend

J'aurais peut-être besoin d'un héros pour m'empêcher de craquer.
I might need a hero to stop me from breaking
Ou alors je serai le méchant et je me nourrirai de la douleur
Or I′ll be the villain and feed off the pain
Puis-je être moi-même dans un monde où tout n'est que simulation ?
Can I be myself in a world that's just faking
Je veux juste conduire dans un monde rapide
Only wanna drive in a fast world
Je vais juste m'effondrer jusqu'à ma mort, loin de cette vie glamour.
I'll just crash ′til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash ′til I die of the glamorous life
Crash jusqu'à ma mort
Crash 'til I die

Et quand je plane, je plane
And when I feel high, high
Je prends l'avion tout le temps
I fly all the time
Mais quand je suis sèche, sèche
But when I get dry, dry
Je meurs de l'autre côté
I die from the other side

Pourrais-je être un héros en devenir ?
Could I be a hero that′s still in the making
Devrais-je jouer le méchant et profiter de toute cette gloire ?
Should I play the villain and love all the fame
Puis-je être moi-même dans un monde où tout n'est que simulation ?
Can I be myself in a world that's just faking
Je veux juste conduire dans un monde rapide
Only wanna drive in a fast world
Je vais juste m'effondrer jusqu'à ma mort, loin de cette vie glamour.
I′ll just crash 'til I die of the glamorous life
Oh, je m'effondre jusqu'à la mort de cette vie glamour
Oh crash ′til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash 'til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash 'til I die of the glamorous life
Je vais m'écraser jusqu'à la mort dans cette vie glamour
Crash ′til I die of the glamorous life

Desarrollado por musixmatch