Broken Hearts Still Beat traducción al Francés

Lainey Wilson

Traducir a

Les vieux camions ne roulent pas s'ils n'ont pas d'essence
Old trucks don′t run if they got no gas in it
Impossible de jouer une corde supérieure plate éclatée
Can't play a popped flat top string
Qu'est-ce qu'un pâturage sans herbe verte ?
What′s a pasture with no green grass in it
Un oiseau chanteur sans chanson à chanter ?
A songbird with no song to sing
La tasse ne bourdonnera pas sans un peu de purée aigre dedans
Cup won't buzz without a little sour mash in it
On ne peut pas prier une prière sans dire Amen
Can't pray a prayer without Amen
Le travail ne fonctionne pas sans ton retour
Work don′t work without ya back in it
Pneus crevés, ils ne tournent pas
Flat tires they don′t spin
Mais les cœurs brisés battent toujours
But broken hearts still beat
Et c'est ce que tu m'as montré
And that's what you showed me
Je pensais que si jamais tu me laissais partir
I thought if you′d ever let me go
Ce serait la fin de ma corde
That'd be the end of the end of my rope
Ce n'est pas comme neuf
It ain′t good as new
Et merci beaucoup à toi
And boy thanks to you
Ce ne sera peut-être plus jamais comme avant
It may never be the way it used to be
Mais les cœurs brisés battent toujours
But broken hearts still beat
Mon sourire est un peu moins d'une oreille à l'autre
My smile's got a little bit less ear to ear in it
Le lit a un peu plus de place
Bed′s got a little more room
Il y a un peu plus de bière dans le réfrigérateur
Fridge has got a little more beer in it
Maintenant qu'il n'y a plus de toi
Now that there's no you
Et même si c'est noir et bleu
And even though it's black and blue
Les cœurs brisés battent encore
Broken hearts still beat
Et c'est ce que tu m'as montré
And that′s what you showed me
Je pensais que si jamais tu me laissais partir
I thought if you′d ever let me go
Ce serait la fin de ma corde
That'd be the end of the end of my rope
Ce n'est pas comme neuf
It ain′t good as new
Et merci beaucoup à toi
And boy thanks to you
Ce ne sera peut-être plus jamais comme avant
It may never be the way it used to be
Mais les cœurs brisés battent toujours
But broken hearts still beat
Toujours en marche, toujours en mouvement, toujours en respiration
Still ticking still kicking still breathing
Toujours en train de pomper, toujours en train de courir, toujours en train de rêver
Still pumping still running still dreaming
Je pensais que ça pourrait s'arrêter quand tu es parti
Thought it might stop when ya tore off leaving
Je suppose qu'il a fallu ça pour voir
Guess it took that to see
Les cœurs brisés battent encore
Broken hearts still beat
Et c'est ce que tu m'as montré
And that's what you showed me
Je pensais que si jamais tu me laissais partir
I thought if you′d ever let me go
Ce serait la fin de ma corde
That'd be the end of the end of my rope
Ce n'est pas comme neuf
It ain′t good as new
Et merci beaucoup à toi
And boy thanks to you
Ce ne sera peut-être plus jamais comme avant
It may never be the way it used to be
Mais les cœurs brisés battent toujours
But broken hearts still beat
Les cœurs brisés battent encore
Broken hearts still beat

Desarrollado por musixmatch