Traducir a
F250 avec une marguerite sur le tableau de bord
F250 with a daisy on the dash
Dieu, armes à feu, autocollant de pare-chocs de pays au dos
God, guns, country bumper sticker on the back
Les culottes de cloche de retour s'adaptent comme un vendredi soir
Throwback bell rangin′ britches fit like a Friday night
Maman a du poulet qui éclate dans le Crisco
Mama's got chicken popping in the Crisco
Papa prie pour la pluie, donc l'argent vert grandit (l'argent vert)
Daddy prays for rain, so the green money grows (green money)
Barefoot pieds nus boondocks jusqu'à ce que je tie-dye
Barefoot barbed wire boondocks ′til I tie-dye
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Jusqu'à l'os
Right down to the bone
Un petit Mississippi
A little Mississippi
Beaucoup de pierres qui roulent
Whole lotta rolling stone
Toute la paix et l'amour jusqu'à ce que je ne sois plus
All peace and love up until I ain't
Willied avec un whisky a bu
Willied up with a whiskey drank
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Toute la journée
All day long
Donne-moi des bas à traîner sur la corde à linge
Hand me downs hangin' out on the clothesline
Cristal sur mon cou apportant les bonnes vibrations (sur les bonnes vibrations)
Crystal on my neck bringing on the good vibes (on the good vibes)
Les guitares Wild Heart de Walmart, ce serait moi
Walmart wild heart guitars, that′d be me
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Jusqu'à l'os
Right down to the bone
Un petit Mississippi
A little Mississippi
Beaucoup de pierres qui roulent
Whole lotta rolling stone
Toute la paix et l'amour jusqu'à ce que je ne sois plus
All peace and love up until I ain′t
Willied avec un whisky a bu
Willied up with a whiskey drank
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Toute la journée (hey)
All day long (hey)
Rouge comme les routes qui coulent dans mes veines
Red as the roads running through my veins
Libre comme le vent et grâce incroyable
Free as the wind and amazing grace
Perdu comme une plume d'une aile d'oiseau bleu
Lost as a feather from a bluebird wing
Sauvage comme je veux être
Wild as I wanna be
Tout aussi sauvage
Just as wild
Eh bien, je suis sauvage comme je veux l'être
Well, I'm wild as I wanna be
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Jusqu'à l'os
Right down to the bone
Un peu Keith Whitley
A little Keith Whitley
Beaucoup de pierres qui roulent
Whole lotta rolling stone
Toute la paix et l'amour jusqu'à ce que je ne sois plus
All peace and love up until I ain′t
Willied avec un whisky a bu
Willied up with a whiskey drank
Hippie montagnard
Hillbilly hippie
Toute la journée
All day long
(Toute la journée, toute la journée)
(All day long, all day long)
(Toute la journée, toute la journée) toute la journée, toute la journée
(All day long, all day long) all day, all day long
Je ne suis qu'un hippie montagnard, montagnard (toute la journée)
I'm just a hillbilly, hillbilly hippie (all day long)
Ooh, hippie montagnard (jusqu'à l'os)
Ooh, hillbilly hippie (down to the bone)
(Toute la journée) toute la journée, toute la journée
(All day long) all day, all day long
