Traducir a
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
Au milieu de la nuit
In the middle of the night
J'entends un cri de coyote de champ de maïs
I hear a cornfield coyote cry
Jusqu'à la lune quoi qu'il arrive
Up at the moon no matter what
Ciel sous lequel je repose
Sky I′m laying under
Dans l'oeil d'un ouragan
In the eye of a hurricane
Quand j'ai eu un pied dans la tombe
When I got one foot in the grave
J'enfoncerai mes bottes dans la terre
I'll dig my boots into the dirt
Et affronter le roulement du tonnerre
And face the rolling thunder
Je suis cinq générations à ouvrir la voie
I′m five generations of blazing a trail
À travers les vallées de barbelés et les vallons envahis
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Je suis pieds nus et bareback et né dur comme des clous
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Je suis quatre cinquièmes de téméraire et un cinquième de valet
I'm four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Je pousse comme une marguerite à travers les vieilles fissures du trottoir
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Ouais, mon genre de fou suit toujours ses cours avec
Yeah, my kinda crazy′s still running its courses with
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
C'est dans l'eau dans mes veines
It′s in the water in my veins
Ce pain du ciel tombe comme la pluie
That bread of heaven falls like rain
Donc je suis pris en charge de toute façon
So I'm taken care of either way
Faire quelque chose de la façon dont je suis fait
Make something out of how I′m made
Jusqu'à ce que je fasse du stop dans le train de la gloire
Until I hitch a ride on glory's train
Je suis cinq générations à ouvrir la voie
I′m five generations of blazing a trail
À travers les vallées de barbelés et les vallons envahis
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Je suis pieds nus et bareback et né dur comme des clous
I'm barefoot and bareback and born tough as nails
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Je suis quatre cinquièmes de téméraire et un cinquième de valet
I′m four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Je pousse comme une marguerite à travers les vieilles fissures du trottoir
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Ouais, mon genre de fou suit toujours ses cours avec
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
Je suis cinq générations à ouvrir la voie
I'm five generations of blazing a trail
À travers les vallées de barbelés et les vallons envahis
Through barbed wire valleys and overgrown dells
Je suis pieds nus et bareback et né dur comme des clous
I′m barefoot and bareback and born tough as nails
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Je suis quatre cinquièmes de téméraire et un cinquième de valet
I′m four-fifths of reckless and one-fifth of jack
Je pousse comme une marguerite à travers les vieilles fissures du trottoir
I push like a daisy through old sidewalk cracks
Ouais, mon genre de fou suit toujours ses cours avec
Yeah, my kinda crazy's still running its courses with
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
Ouais, mon genre de fou suit toujours ses cours avec
Yeah, my kinda crazy′s still running its courses with
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
Fleurs sauvages et chevaux sauvages
Wildflowers and wild horses
