Traducir a
Comment ferons nous?
¿Cómo haremos?
Je ne peux éviter de te regarder
No puedo evitar mirarte
Je ne peux éviter de penser à toi
No puedo evitar pensarte
Je ne le peux sans perdre la raison
No puedo sin perder la razón
Nous savons déjà
Ya sabemos
Que tout ceci est impossible
Que todo esto es imposible
Aimer n'est parfois pas si simple
Amar a veces no es tan simple
Gardons ce secret pour nous deux
Guardamos un secreto entre los dos
Et je pleure pour ton amour
Y lloro por tu amor
Pendant que je te regarde dans les yeux
Mientras te miro a los ojos
Tout en cherchant le pardon de Dieu
Buscando el perdón de Dios
Comment ferons nous? ( comment ferons nous?)
¿Cómo haremos? (¿Cómo haremos?)
Je ne peux éviter de t'aimer (non, non, non)
No puedo evitar amarte (no, no, no)
Je me meurs de pouvoir te toucher
Me muero por poder tocarte
Et t'offrir toute ma passion
Y entregarte toda mi pasión
Nous savons tous les deux ( oui, oui)
Los dos sabemos (sí, sí)
Qu'il y a des choses impossibles ( impossibles)
Hay que son cosas imposibles (imposibles)
Il serait meilleur de tout oublier
Mejor será olvidarlo todo
De trouver une façon de dire au revoir
Buscar alguna forma de decir adiós
Je veux être
Quiero ser
Tout le ciel qui te couvre
Todo el cielo que te cubra
Respirer chaque partie de ton être
Respirar cada parte de tu ser
Te donner tout mon cœur
Darte todo el corazón
Comment ferons nous? ( comment ferons nous?)
¿Cómo haremos? (¿Cómo haremos?)
Je ne peux éviter de te regarder (non, non, non)
No puedo evitar mirarte (no, no, no)
Je ne peux éviter de penser à toi
No puedo evitar pensarte
Je ne le peux sans perdre la raison
No puedo sin perder la razón
Comment ferons nous?( oui, oui)
¿Cómo haremos? (sí, sí)
Je ne peux éviter de t'aimer (t'aimer)
No puedo evitar amarte (amarte)
Je me meurs de pouvoir te toucher
Me muero por poder tocarte
Nous avons ce secret pour nous deux
Tenemos un secreto entre los dos
Je veux être
Quiero ser
Tout le ciel qui te couvre
Todo el cielo que te cubra
Respirer chaque partie de ton être
Respirar cada parte de tu ser
Sans douleur, le soulagement et ta folie
Sin dolor, el alivio y tu locura
La raison et la force de ta foi
La razón y la fuerza de tu fe
Te donner tout mon cœur
Darte todo el corazón
Te donner tout mon cœur
Darte todo el corazón
