Art Deco traducción al Francés

Lana Del Rey

Traducir a

Reine des clubs sur la scène du centre-ville, rôdant la nuit
Club queen on the downtown scene, prowling around at night
Tu n'es pas méchante, tu veux juste être vue
You′re not mean, you're just born to be seen
Tu veux être sauvage
Want to be wild
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne, c'est pourquoi ce n'est pas grave
A little party never hurt no one, that′s why it's alright
Tu veux en faire partie mais tu ne peux tout simplement pas gagner
You want in, but you just can't win
Alors tu traînes sous les lumières
So you hang in the lights

Tu es tellement Art Déco sur le sol
You′re so Art Deco out on the floor
Brillant comme une arme métallique, froide et incertaine
Shining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, tu es tellement ghetto, tu cherches à marquer
Baby, you′re so ghetto, you're looking to score
Quand ils disent tous "Bonjour", vous essayez de les ignorer
When they all say, "Hello," you try to ignore them

Car tu veux plus (Pourquoi ?)
′Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Car tu veux plus
'Cause you want more

Jeune chose sur la scène du centre-ville, rouler la nuit
Young thing on the downtown scene, rollin′ around at night
J'ai des choses qui n'ont pas encore été vues
Got things that have yet to be seen
Comme le plaisir d'un rappeur
Like your rapper's delight
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne, c'est pourquoi ce n'est pas grave
A little party never hurt no one, that′s why it's alright
Tu veux en faire partie mais tu ne peux tout simplement pas gagner
You want in, but you just can't win
Alors tu restes sous les lumières
So you stay in the lights

Tu es tellement Art Déco sur le sol
You′re so Art Deco out on the floor
Brillant comme une arme métallique, froide et incertaine
Shining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, tu es tellement ghetto, tu cherches à marquer
Baby, you′re so ghetto, you're looking to score
Quand ils disent tous "Bonjour", vous essayez de les ignorer
When they all say, "Hello," you try to ignore them

Car tu veux plus (Pourquoi ?)
′Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Car tu veux plus
'Cause you want more

Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne
A little party never hurt no one
Alors on reste dehors tard
So you stay out late
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne
A little party never hurt no one
C'est ce que tes amis disent
That′s what your friends say
Tu mets ta vie en danger
You put your life out on the line
Tu es fo-lle tout le temps
You're crazy all the time
Mets ta vie en danger
Put your life out on the line
Tu es fo-lle tout le temps
You′re crazy all the time

Tu es tellement Art Déco sur le sol
You're so Art Deco out on the floor
Brillant comme une arme métallique, froide et incertaine
Shining like gunmetal, cold and unsure
Bébé, tu es tellement ghetto, tu cherches à marquer
Baby, you're so ghetto, you′re looking to score
Quand ils disent tous "Bonjour", vous essayez de les ignorer
When they all say, "Hello," you try to ignore them

Car tu veux plus (Pourquoi ?)
′Cause you want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Tu veux plus (pourquoi ?)
You want more (why?)
Car tu veux plus
'Cause you want more

Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne
A little party never hurt no one
Ni à toi ni à moi
Not you and me
Une petite fête n'a jamais fait de mal à personne
A little party never hurt no one
Nous sommes nés pour être libres
We were born to be free

Desarrollado por musixmatch