Traducir a
Azul é a cor do planeta visto de cima.
Blue is the color of the planet from the view above
Que o nosso reinado dure para sempre, que o nosso amor dure para sempre.
Long live our reign, long live our love
Verde é o planeta visto pelos olhos de uma rola-turca.
Green is the planet from the eyes of a turtle dove
Até ficar vermelho, ficar vermelho de sangue.
′Til it runs red, runs red with blood
Ficamos tão cansados e reclamamos.
We get so tired and we complain
Sobre como é difícil viver
'Bout how it′s hard to live
É mais do que apenas um videogame.
It's more than just a video game
Mas somos apenas pessoas bonitas com problemas bonitos, sim.
But we're just beautiful people with beautiful problems, yeah
Belos problemas, Deus sabe que os temos.
Beautiful problems, God knows we′ve got them
Mas temos que tentar (mentira-mentira)
But we gotta try (lie-la-lie)
Todo dia e toda noite (lie-la-lie)
Every day and night (lie-la-lie)
Azul é a cor da camisa do homem que eu amo.
Blue is the colour of the shirt of the man I love
Ele está trabalhando duro, duro ao toque.
He′s hard at work, hard to the touch
Mas o corpo da moça da terra que ele ama é quente.
But warm is the body of the girl from the land he loves
Meu coração é terno, meu passado é difícil.
My heart is soft, my past is rough
Mas quando o amo, tenho uma sensação
But when I love him, get a feeling
Algo parecido com uma overdose de açúcar!
Something close to like a sugar rush
Isso me atravessa por dentro, mas será amor desperdiçado?
It runs through me, but is it wasted love?
(Não vamos desperdiçá-lo, amor)
(Let's not waste it, love)
Mas somos apenas pessoas bonitas com problemas bonitos, sim.
But we′re just beautiful people with beautiful problems (yeah)
Belos problemas, Deus sabe que os temos.
Beautiful problems, God knows we've got them
Mas temos que tentar (mentira-mentira)
But we gotta try (lie-la-lie)
Todo dia e toda noite (lie-la-lie)
Every day and night (lie-la-lie)
Sim, temos que tentar (mentira-mentira)
Yeah, we′ve gotta try (lie-la-lie)
Temos que atravessar o fogo, mentira-mentira
We gotta walk through fire, lie-la-lie
Porque nós somos apenas
Because we're just
Pessoas lindas com problemas lindos (somos apenas)
Beautiful people with beautiful problems (we′re just)
Belos problemas, Deus sabe que os temos.
Beautiful problems, God knows we've got them
(Pessoas bonitas)
(Beautiful people)
Pessoas lindas com problemas lindos (somos apenas)
Beautiful people with beautiful problems (we're just)
Problemas maravilhosos, Deus sabe que os temos.
Beautiful problems, God knows we got them
Tão bonito!
So beautiful!
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
