Traducir a
Tu as dit que j'étais la fleur la plus exotique
You said I was the most exotic flower
Me serrant fort dans notre dernière heure
Holding me tight in our final hour
Je ne sais pas comment tu les convaincs et les obtiens, chérie
I don′t know how you convince them and get them, babe
Je ne sais pas ce que vous faites, c'est incroyable.
I don't know what you do, it′s unbelievable
Et je ne sais pas comment on s'en remet, comment on s'en remet
And I don't know how you get over, get over
Quelqu'un d'aussi dangereux, corrompu et imparfait que toi
Someone as dangerous, tainted and flawed as you
Un pour l'argent et deux pour le spectacle
One for the money and two for the show
Je t'aime, chéri(e), je suis prêt(e), je suis prêt(e) à partir
I love you, honey, I'm ready, I′m ready to go
Comment en es-tu arrivé là ? Je ne sais pas.
How did you get that way, I don′t know
Tu es à la fois déjanté et génial, tu ressembles à un homme à un million de dollars.
You're screwed up and brilliant, look like a million dollar man
Alors pourquoi ai-je le cœur brisé ?
So why is my heart broke?
Tu as le monde
You′ve got the world
Mais bébé, à quel prix ?
But baby, at what price?
Quelque chose de si étrange
Something so strange
Difficile à définir
Hard to define
Ce n'est pas si difficile, mon garçon, de t'apprécier ou de t'aimer ?
It isn't that hard, boy, to like you or love you?
Je te suivrais jusqu'au bout, jusqu'au bout, jusqu'au bout
I′d follow you down, down, down
Tu es incroyable
You're unbelievable
Si tu deviens fou, attrape-moi et prends-moi
If you′re going crazy, just grab me and take me
Je te suivrais jusqu'au bout, jusqu'au bout, jusqu'au bout
I'd follow you down, down, down
N'importe où, n'importe où
Anywhere, anywhere
Un pour l'argent, deux pour le spectacle
One for the money, two for the show
Je t'aime, chéri(e), je suis prêt(e), je suis prêt(e) à partir
I love you, honey, I'm ready, I′m ready to go
Comment en es-tu arrivé là ? Je ne sais pas.
How did you get that way, I don′t know
Tu es à la fois déjanté et génial, tu ressembles à un homme à un million de dollars.
You're screwed up and brilliant, look like a million dollar man
Alors pourquoi ai-je le cœur brisé ?
So why is my heart broke?
Un pour l'argent et deux pour le spectacle
One for the money and two for the show
Je t'aime, chéri(e), je suis prêt(e), je suis prêt(e) à partir
I love you, honey, I′m ready, I'm ready to go
Comment en es-tu arrivé là ? Je ne sais pas.
How did you get that way, I don′t know
Tu es à la fois déjanté et génial, tu ressembles à un homme à un million de dollars.
You're screwed up and brilliant, look like a million dollar man
Alors pourquoi ai-je le cœur brisé ?
So why is my heart broke?
Je ne sais pas
I don′t know
Tu es à la fois détraqué et génial
You're screwed up and brilliant
On dirait un homme à un million de dollars
Look like a million dollar man
Alors pourquoi ai-je le cœur brisé ?
So why is my heart broke?
