Old Money traducción al Francés

Lana Del Rey

Traducir a

Des hortensias bleus, de l'argent liquide,
Blue hydrangea, cold cash divine
Du cashmere, du parfum et des rayons de soleil blancs
Cashmere cologne, and white sunshine
Des voitures de sport rouge, des couchers de soleil sur les vignes
Red racing cars, Sunset and Vine
Les enfants étaient jeunes et beaux
The kids were young and pretty

Où es-tu passé? Où es-tu parti?
Where have you been? Where did you go?
Ces nuits d'été semblent si lointaines
Those summer nights seem long ago
Ainsi que la fille que tu surnommais
And so is the girl you used to call
La reine de New York
The Queen of New York City

Mais si tu me le demandes, tu sais que je viendrai
But if you send for me, you know I′ll come
Et si tu m'appelles, tu sais que je courrai
And if you call for me, you know I'll run
Je courrai vers toi, je courrai vers toi
I′ll run to you, I'll run to you
Je courrais, courrais, courrais
I'll run, run, run
Je viendrai à toi, je viendrai à toi
I′ll come to you, I′ll come to you
Je viendrai, viendrai, viendrai
I'll come, come, come

Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah

Je pense au pouvoir de la jeunesse
The power of youth is on my mind
Les couchers de soleil, les villages, je suis dépassée
Sunsets, small town, I′m out of time
M'aimeras-tu toujours quand je brillerai
Will you still love me when I shine
Par mes mots et plus par ma beauté
From words, but not from beauty?

L'amour de mon père a toujours été fort
My father's love was always strong
L'élégance de ma mère perdure
My mother′s glamour lives on and on
Pourtant au fond de moi, je me sentais seule
Yet still inside, I felt alone
Pour des raisons qui m'échappaient
For reasons unknown to me

Mais si tu me le demandes, tu sais que je viendrai
But if you send for me, you know I'll come
Et si tu m'appelles, tu sais que je courrai
And if you call for me, you know I′ll run
Je courrai vers toi, je courrai vers toi
I'll run to you, I'll run to you
Je courrais, courrais, courrais
I′ll run, run, run
Je viendrai à toi, je viendrai à toi
I′ll come to you, I'll come to you
Je viendrai, viendrai, viendrai
I′ll come, come, come

Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh

Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah

Si tu me le demande
And if you call
Je courrais, courrais, courrais
I'll run, run, run
Si tu changes d'avis
If you change your mind
Je viendrai, viendrai, viendrai
I′ll come, come, come

Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh, oh-oh
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah

Des hortensias bleus, de l'argent liquide,
Blue hydrangea, cold cash divine
Cachemire, Cologne, et des rayons de soleil chauds
Cashmere cologne, and hot sunshine
Des voitures de sport rouge, des couchers de soleil sur les vignes
Red racing cars, sunset, and vine
Nous étions jeunes et beaux
And we were young and pretty

Desarrollado por musixmatch