Traducir a
Tu es ce que tu es
You are what you are
Je n'importe à personne
I don′t matter to anyone
Mais les légendes d'Hollywood ne vieilliront jamais
But Hollywood legends will never grow old
Et tout de ce qui est caché
And all of what's hidden
Eh bien, il ne refroidira jamais
Well, it will never grow cold
Mais je me suis perdu quand je t'ai perdu
But I lost myself when I lost you
Mais j'ai encore du jazz quand je tombe dans ce blues
But I still got jazz when I′ve got those blues
Et je me suis perdu quand je t'ai perdu
And I lost myself when I lost you
Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'écoute tes chansons
And I still get trashed, darling, when I hear your tunes
Mais tu es qui tu es
But you are who you are
Je ne te changerai pour rien au monde
I won't change you for anything
Et quand tu es fou
For when you are crazy
Je te laisserai être mal
I'll let you be bad
Jamais je n'oserai te changer contre ce que tu n'es pas
I′ll never dare change thee to what you are not
Mais je me suis perdu quand je t'ai perdu
But I lost myself when I lost you
Mais j'ai encore du jazz quand je tombe dans ce blues
But I still got jazz when I′ve got those blues
Je me suis perdue et je t'ai perdu aussi
I lost myself and I lost you too
Et je continu de me défoncer bébé quand j'écoute tes chansons
And I still get trashed, baby, when I hear your tunes
Je mets la radio, et je m'accroche à ton souvenir
I put the radio on, hold you tight in my mind
Ce n'est pas étrange que tu ne sois pas avec moi
Isn't strange that you′re not here with me
Mais je sais que toutes les lumières de la télévision
I'm putting all the lights on and the television
Peuvent communiquer avec toi, m'entends-tu?
Trying to transmit, can you hear me?
Tour de contrôle au commandant Tom
Ground control to Major Tom
Peux tu m'entendre toute la nuit?
Can you hear me all night long?
Tour de contrôle au commandant Tom
Ground control to Major Tom
Bien, je me suis perdue quand je t'ai perdu
Well, I lost myself when I lost you
Mais j'ai toujours du jazz quand je tombe dans ce blues
But I still got jazz when I′ve got the blues
Je me suis perdue et je t'ai perdu aussi
I lost myself and I lost you too
Et je me défonce toujours, mon amour, quand j'entend tes musiques
And I still get trashed, honey, when I hear your tunes
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmm
Mmmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmmm-mmm-mmm-mmm
Mmm
Mmmm
