Traducir a
they make us believe that life is good
Ils nous font croire que la vie est belle
that nothing is better than here
Que rien n′est mieux qu'ici bas
they see the world as an isosceles
Ils voient le monde en isocèle
they force us their false debates
Nous imposent leur faux débats
I hear talking about a ritual
J′entend parler d'un rituel
but all of this don't reach me
Mais tout ça ne m'atteint pas
like a tightrop walker im on a son and it suits me
Comme un funambule, une hirondelle j′suis sur un fil et ça me va
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
Im like this girl on the litter
J′suis comme cette meuf sur la portée
i cling for the perfect chord
J'maccroche pour l′accord parfait
I'll act like if my heart beats
J'vais faire comme si mon cœur battait
in strong BPM
en BPM bien en forte
welcomeladies and gentlemen
Mesdames et Messieurs bienvenu
in my life my masquerade
Dans ma vie, ma mascarade
i will unveil as agreed as all my friends
J′vais me dévoiler comme convenu Comme l'ont fait tous mes camarades
and with your immodest eyes you must judge me
Et de vos yeux impudiques vous devrez me juger
and for the love of music
Et pour l′amour de la musique
i must sacrifice everything
Je devrais tout saccrifier
my family my life who i am all that we dont care
Ma famille, ma vie qui je suis tout ça on s'en fou
as long as the sound turns and the crowds move
Du moment que le son tourne et qu'on puisse faire bouger les fou
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
i was young i lifted the head
J′étais petit j′levais la tête
stars were very far
Les étoiles étaient si loin
some airplanes and some trains,some years and i will join them
Quelques avions et quelques trains quelques années et je les rejoins
you'd have liked to be lartiste
T'aurais voulu être l′Artiste
I wish you good luck
J'te souhaite bien du courage
me i killed my youth im the victim and the criminal
Moi j′ai tué ma jeunesse, jsuis la victime et le coupable
Kids who cry, guys who envy you,
Des gosses qui pleurent des gars qui t'envient,
Proposals from cougar women
Des propositions de femmes cougars
And the boss who absolutely wants
Et le boss qui veut absolument que
You come for a drink at the counter
Tu viennes boire un verre au contoir
And my liver in it all
Et mon foie dans tout ça
my liver of all this
Et ma foi dans tout ça
my liver wants a kiss but im married poor couscoussa
Ma foi veut me boussa, mais jsuis marié petite couscoussa
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
they criticize me ( I'm fine with that )
On me critique (ça, ça me va)
to be sublimated(im fine with that)
Qu′on me sublime (ça, ça me va)
to be slammed
Qu'on me fustige (ça, ça me va)
to be assassinated
Qu'on m′assassine (ça, ça me va)
to be criticized
Qu′on critique (ça, ça me va)
to be sublimated(im fine with that)
Qu'on me sublime (ça, ça me va)
to be slammed
Qu′on me fustige (ça, ça me va)
to be assassinated
Qu'on m′assassine (ça, ça me va)
to be criticized
Qu'on critique (ça, ça me va)
to be sublimated(im fine with that)
Qu′on me sublime (ça, ça me va)
to be slammed
Qu'on me fustige (ça, ça me va)
to be assassinated
Qu'on m′assassine (ça, ça me va)
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that , yes I'm fine with that
Ça me va, ça me va oui
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'm fine with that, I'm fine with that
Ça me va, ça me va
I'll be fine I'll be fine
Ça ira oh ça ira
the baby artist
L′artiste baby
this is the maestro
C'est le maestro
Purple money
Purple monney
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Purple money ( jealous know )
Purple money (loux-ja connaissent)
Wooow
Wooow
I'm fine with that
Ça me va
yes I'm fine with that
Oui ça me va
yes I'm fine with that
Oui ça me va
and I'm fine with that
Et ça me va
yes I'm fine with that
Oui ça me va
I'm fine with that
Ça me va
