Traducir a
Où es-tu et comment vas-tu ?
Dove sei e come stai?
Il est difficile
È difficile
Je sais
Lo so
Tu le sais
Lo sai
Arrêté à un feu rouge
Fermo al rosso di un semaforo
C'est toi que je recherche chez les gens
Sei tu che cerco nella gente
A pied, en taxi ou à l'intérieur des bus
A piedi in taxi o dentro gli autobus
Deux yeux qui te regardent puis qui détournent
Due occhi che ti guardano e poi via
Comme de fortes rafales, se perdre dans le trafic
Come forti raffiche, perdersi nel traffico
Et une corne après l'autre et qui sait ?!
E un claxon dopo l′altro e chissà?!
Où es-tu?
Dove sei?
Comment vas-tu?
Come stai?
Je vais changer
Cambierò
Si vous changez
Se cambierai
Deux pourquoi
Due perché
C'est nous
siamo noi
Deux combattants
Due lottatori
Deux vétérans
Due reduci
Deux chansons d'amour
Due canzoni d'amore
(toi et moi en tout cas)
comunque io e te
Dans les mêmes mots
Con le stesse parole
(assis à un café).
seduti a un caffè
Et je voulais juste te dire maintenant que tu pars
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Si c'est de l'amour, tu verras de l'amour
Se è amore, amore vedrai
tu vivras avec un amour
di un amore vivrai
Mais ce soir
Ma stasera
que fais-tu ?
che cosa fai?
Je t'appelle,
Io che ti telefono,
vous qui n'êtes pas chez vous : laissez un message'
tu che non si in casa: lasciate un messaggio′
Mais la bande est beaucoup plus rapide que moi,
Ma è molto più veloce il nastro di me,
que je ne sais jamais quoi dire
che non so mai che dire
Et puis j'essaierai de sortir,
E allora proverò ad uscire,
Je te retrouverai ce soir, je le sais !
stasera io ti trovo, lo so!
Où es-tu?
Dove sei?
Comment vas-tu?
Come stai?
Tu n'es pas là
Non ci sei
Mais où vas-tu ?!
Ma dove vai?!
Je suis ici comme toi
Io sono qui come te
Avec cette peur d'aimer
Con questa paura d'amare
pendant deux minutes, deux heures ou une éternité
per due minuti, due ore o un'eternità
Duellistes dans la mer de cette ville
Duellanti nel mare di questa città
Là où tout le monde a besoin d'amour,
Dove tutti han bisogno d′amore,
tout comme nous deux
proprio come noi due
Deux chansons d'amour
(Due canzoni d′amore)
na na ra na na
na na ra na na
(toi et moi en tout cas)
(comunque io e te)
Dans les mêmes mots
(con le stesse parole)
oh, ha
oh, ha
(assis à un café).
(seduti a un caffè)
Et je voulais juste te dire maintenant que tu pars
E vorrei solo dirti ora che te ne vai
Si c'est de l'amour, tu verras de l'amour, tu vivras avec un amour
Se è amore, amore vedrai di un amore vivrai
(Où es-tu ? Comment vas-tu ?)
(Dove sei? Come stai?)
Comment vas-tu?
come stai?!
(Tu n'es pas là mais où vas-tu ?)
(Non ci sei ma dove vai?)
Oh
oh
Toi et moi
Io e te
Toujours le meilleur
Sempre o mai
C'est nous
Siamo noi
Nous sommes deux
Siamo in due
Deux chansons d'amour
(Due canzoni d'amore)
na na ra na na
na na ra na na
(toi et moi en tout cas)
(comunque io e te)
Dans les mêmes mots
(con le stesse parole)
Toujours le meilleur
sempre o mai
(assis à un café).
(seduti a un caffè).
