Traducir a
Era uma manhã de abril.
It was an April morning
Quando nos disseram que devíamos ir
When they told us we should go
E quando me virei para você, você sorriu para mim.
And as I turn to you, you smiled at me
Como poderíamos dizer não?
How could we say no?
Ah, que divertido!
Oh, the fun to have
Para viver os sonhos que sempre tivemos.
To live the dreams we always had
Oh, as canções para cantar!
Oh, the songs to sing
Quando finalmente retornarmos
When we at last return again
Um beijo fugaz
Slipping off a glancing kiss
Para aqueles que afirmam saber
To those who claim they know
Abaixo das ruas que fumegam e sibilam
Below the streets that steam and hiss
O diabo está no buraco dele.
The devil′s in his hole
Ah, como seria bom navegar para longe!
Oh, to sail away
Para terras arenosas e outros dias
To sandy lands and other days
Ah, como seria bom tocar o sonho.
Oh, to touch the dream
Se esconde lá dentro e nunca é visto, sim.
Hides inside and is never seen, yeah
Em direção ao sol, ao sul, ao norte
Into the sun, the south, the north
Finalmente os pássaros voaram.
At last the birds have flown
Os grilhões do compromisso caíram.
The shackles of commitment fell
Em pedaços no chão
In pieces on the ground
Ah, como seria bom cavalgar ao vento.
Oh, to ride the wind
Para planar no ar acima do ruído.
To tread the air above the din
Ah, como seria bom rir alto!
Oh, to laugh aloud
Dançando enquanto lutávamos contra a multidão, sim
Dancing as we fought the crowd, yeah
Para procurar o homem cuja mão aponta
To seek the man whose pointing hand
O passo gigante se desdobra
The giant step unfolds
Para nos guiar pelo caminho sinuoso.
To guide us from the curving path
Isso transforma nossos pés em pedra.
That turns our feet to stone
Se um sino tocar
If one bell should ring
Em homenagem a um rei
In celebration for a king
O coração deveria bater tão rápido.
So fast the heart should beat
Tão altiva a cabeça, com pés pesados, sim
As proud the head, with heavy feet, yeah
Passaram-se dias em que você e eu...
Days went by when you and I
Banhada pelo brilho eterno do verão
Bathed in eternal summer's glow
Tão distante e remoto
As far away and distant
Nosso filho em comum cresceu.
Our mutual child did grow
Oh, o doce refrão
Oh, the sweet refrain
Acalma a alma e alivia a dor.
Soothes the soul and calms the pain
Oh, Albion continua
Oh, Albion remains
Dormindo agora para acordar novamente
Sleeping now to rise again
Vagando e vagando
Wandering and wandering
Em que lugar descansar a busca?
What place to rest the search
Os poderosos braços de Atlas
The mighty arms of Atlas
Suspenda os céus da terra
Hold the heavens from the earth
Pelos poderosos braços de Atlas
For the mighty arms of Atlas
Suspenda os céus da terra
Hold the heavens from the earth
Da terra, terra
From the earth, earth
Eu sei o caminho, sei o caminho
I know the way, know the way
Conheça o caminho, conheça o caminho
Know the way, know the way
Eu sei o caminho, sei o caminho
I know the way, know the way
Conheça o caminho, conheça o caminho
Know the way, know the way
Pelos poderosos braços de Atlas
For the mighty arms of Atlas
Suspenda os céus da terra
Hold the heavens from the earth
