Stairway to Heaven traducción al Portugués

Led Zeppelin

Traducir a

Há uma senhora que tem certeza de que tudo que reluz é ouro
There′s a lady who's sure all that glitters is gold
E ela está comprando uma escada para o céu
And she′s buying a stairway to Heaven

Quando ela chega lá ela sabe, se as lojas estiverem todas fechadas
When she gets there she knows, if the stores are all closed
Com uma palavra ela pode conseguir o que ela veio buscar
With a word she can get what she came for

E ela está comprando uma escada para o céu
Ooh, ooh, and she's buying a stairway to Heaven

Há uma placa na parede, mas ela quer ter certeza
There's a sign on the wall, but she wants to be sure
Porque você sabe, às vezes as palavras têm dois significados
′Cause you know sometimes words have two meanings

Em uma árvore perto do riacho, há um pássaro que canta
In a tree by the brook, there′s a songbird who sings
Às vezes, todos os nossos pensamentos são equivocados
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Ooh, isso me faz pensar
Ooh, it makes me wonder
Ooh, isso me faz pensar
Ooh, makes me wonder

Há um sentimento que tenho quando olho para o oeste
There's a feeling I get when I look to the West
E meu espírito está chorando por sair
And my spirit is crying for leaving

Em meus pensamentos, vi anéis de fumaça por entre as árvores
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
E as vozes daqueles que estão olhando
And the voices of those who stand looking

Ooh, isso me faz pensar
Ooh, it makes me wonder
Ooh, isso realmente me faz pensar
Ooh, really makes me wonder

E é sussurrado que em breve, se todos nós chamarmos a música
And it′s whispered that soon if we all call the tune
Então o flautista nos levará à razão
Then the piper will lead us to reason

E um novo dia amanhecerá para aqueles que permanecerem por muito tempo
And a new day will dawn for those who stand long
E as florestas ecoarão com risadas
And the forests will echo with laughter

Oh-oh-oh-oh-whoa
Oh-oh-oh-oh-whoa

Se houver agitação em sua cerca viva, não se assuste agora
If there's a bustle in your hedgerow, don′t be alarmed now
É apenas uma primavera limpa para a Rainha de Maio
It's just a spring clean for the May queen
Sim, existem dois caminhos pelos quais você pode seguir, mas a longo prazo
Yes, there are two paths you can go by, but in the long run
E ainda dá tempo de mudar a estrada em que você está
There′s still time to change the road you're on

E isso me faz pensar
And it makes me wonder
Oh, uau
Ohh, whoa

Sua cabeça está zumbindo, e não vai, caso você não saiba
Your head is humming, and it won't go, in case you don′t know
O flautista está chamando você para se juntar a ele
The piper′s calling you to join him

Cara senhora, você consegue ouvir o vento soprando? E você sabia
Dear lady, can you hear the wind blow? And did you know
Sua escada repousa no vento sussurrante?
Your stairway lies on the whispering wind?

E à medida que avançamos na estrada
And as we wind on down the road
Nossas sombras mais altas que nossa alma
Our shadows taller than our soul
Lá anda uma senhora que todos nós conhecemos
There walks a lady we all know
Quem brilha luz branca e quer mostrar
Who shines white light and wants to show
Como tudo ainda vira ouro
How everything still turns to gold
E se você ouvir muito
And if you listen very hard
A melodia chegará até você finalmente
The tune will come to you at last
Quando todos são um e um é tudo, sim
When all are one, and one is all
Ser pedra e não rolar
To be a rock and not to roll

E ela está comprando uma escada para o céu
And she's buying a stairway to Heaven

Desarrollado por musixmatch