Traducir a
Meu país é teu
My country tis of thee
Doce terra da liberdade
Sweet land of liberty
De ti eu canto
Of thee I sing
Terra onde meus pais morreram
Land where my fathers died
Terra do Orgulho do Peregrino
Land of the Pilgrim′s Pride
De todos os lados da montanha, deixe a liberdade soar
From every mountain side, let freedom ring
Meu país natal é você
My native country thee
Terra dos nobres livres
Land of the noble free
Teu nome eu amo
Thy name I love
Eu amo suas rochas e emoções
I love thy rocks and thrills
Tuas florestas e colinas modelares
Thy woods and template hills
Meu coração com emoções arrebatadoras, como aquela acima
My heart with raptured thrills, like that above
Deixe a música soprar na brisa
Let music swell the breeze
E o som de todas as árvores
And ring from all the trees
Salmo da doce liberdade
Sweet freedom's psalm
Que as línguas mortais despertem
Let mortale tongues awake
Que todos os que respiram participem
Let all that breathe partake
Que as rochas carreguem um rastro silencioso
Let rocks bear silent wake
O som continua rolando
The sound roll on
Guia do nosso pai para ti
Our father′s guide to thee
Autor da Liberdade
Author of Liberty
Para ti nós cantamos
To thee we sing
Que nossa terra seja brilhante por muito tempo
Long may our land be bright
Com a luz sagrada da liberdade
With freedom's holy light
Proteja-nos com teu poder
Protect us by thy might
Grande deus nosso rei.
Great god our king.
