Traducir a
Une autre année
Another year
Je n'aurais jamais cru qu'ils passeraient si vite.
I never thought they′d go by so fast
Et je suis émerveillé
And I'm amazed
Une personne comme moi pourrait trouver un amour durable.
Someone like me could find a love that lasts
Tu sais, on n'était que deux enfants.
You know we were just two kids
Lorsque nous avons prononcé ces vœux
When we took those vows
Mais nous savions que nous avions un véritable amour.
But we knew we had real love
Alors que tous les autres avaient des doutes
While everyone else had their doubts
À votre santé
Here′s to you
Pour rendre la vérité facile
For making it easy to be true
À ma santé !
Here's to me
Pour avoir trouvé quelqu'un de spécial comme toi
For finding someone special like you
Après tout ce temps
After all this time
Je ne saurais assez t'aimer
I can't begin to love you enough
Alors, à nous !
So here′s to us
Et une autre année d'amour
And another year of love
La lumière des bougies
The candlelight
Je ne peux émouvoir à l'éclat de tes yeux ce soir.
Can′t touch the glow that's in your eyes tonight
Le vin rouge doux
The sweet red wine
Ça ne me procurera pas la même chaleur intérieure
Won′t give me the same warmth inside
Nous faisons partie des chanceux.
We're two of the lucky ones
Nous devions l'être dès le début
We must have been from the start
Parce que nous restons unis
′Cause we're holding together
Dans un monde où l'amour ne cesse de se briser
In a world where love keeps falling apart
Alors, à votre santé !
So here′s to you
Pour rendre la vérité facile
For making it easy to be true
À ma santé !
Here's to me
Pour avoir trouvé quelqu'un de spécial comme toi
For finding someone special like you
Après tout ce temps
After all this time
Je ne saurais assez t'aimer
I can't begin to love you enough
Alors, à nous !
So here′s to us
Et une autre année d'amour
And another year of love
Oh bébé
Oh baby
