Traducir a
Open a little and loosen the march
Abre un poco y afloja la marcha
Enough of such intensity
Basta de tanta intensidad
That the winter welcome us and yes
Que el invierno nos acoja y que sí
Say yes I do not put more desire
Di que sí no le pongo más raza
You are going to let me rest
Vas a dejarme descansar
How do you change the shell
Como cambias de coraza
From the sparks to nothing
De la chispas a la nada
I think we don't want to assume
Me da que no lo queremos asumir
That it's just a little bit, that nothing happens
Que sólo es un poco, que no pasa nada
That it hurts in the middle and never stop
Que duele en el centro y nunca para
Let the wind take me, that hit us in the face
Que me lleve el viento, que nos da en la cara
Let a flower come out of the bone
Que salga del hueso una flor
And save me and no, I can't stand your look
Y me salve y que no, que no puedo aguantar tu mirada
Mo, mo, mo, more
Más, más, más, más...
Today I try it y I throw me to the square
Hoy lo intento y me tiro a la plaza
I'm going to burn it without pi
Voy a quemarla sin piedad
There are already thing to say
Todavía quedan cosas que decir
I want thousands of drugs and drugs
Quiero miles de drogas y drogas
I want to do it in the portal
Quiero hacerlo en el portal
How things changed
Como cambiaron las cosas
From the verses to the bullets
De los versos a las balas
I think we can't to assume
Me da que no lo podemos asumir
That it's just a little bit, that nothing happens
Que solo es un poco, que no pasa nada
That it hurts in the middle and never fails
Que duele en el centro y nunca falla
Let the wind take you, that hit us in the face
Que te lleve el viento, que nos da en la cara
Let a flower come out of the bone
Que salga del hueso una flor
And save me and that, I can not stand your look
Y me salve y que, que no puedo aguantar tu mirada
Mo, mo, mo, more
Más, más, más, más...
And save me and that, I can not stand your look
Y me salve y que, que no puedo aguantar tu mirada
Mo, mo, mo, more
Más, más, más, más...
