Traducir a
Another hole in the belt
Otro agujero más en el cinturón
Another week without talking to each other for strange reasons
Otra semana sin hablarnos por motivos extraños
I would like to have a drone perspective
Me gustaría tener la perspectiva de un dron
Everyone believes in God when the plane shakes
Todo el mundo cree en Dios cuando se menea el avión
Accustomed to a constant state of shock
Acostumbrado a un estado constante de shock
To decipher fleeting and strange dreams
A descifrar sueños pasajeros y extraños
I think I now understood that our love story
Creo que ahora entendí que nuestra historia de amor
It's what everyone spends a lifetime looking for.
Es lo que todos pasan una vida buscando
Sometimes I notice a tremor
A veces noto un temblor
A giant tremor
Un temblor gigante
I'm getting a grudge
Me está agarrando un rencor
A giant grudge
Un rencor gigante
In love with ourselves, in love
Enamorados de nosotros mismos, enamorados
It seems that my voice has its days numbered
Parece ser que mi voz tiene los días contados
It's exciting to be back in the market
Es excitante de nuevo estar en el mercado
They think I'm a goldmine and it's quite the opposite, uoh
Piensan que soy un filón y es todo lo contrario, uoh
I'm still sweating car paint
Sigo sudando pintura de coche
Ointment on all four sides
Pomada por los cuatro costados
You will never see me put my hand in the fire
No me verán nunca poner la mano en el fuego
Only for my brothers
Solamente por mis hermanos
I open my mind to the mystery
Abro la mente al misterio
I'm a lone wolf
Soy un lobo solitario
If I keep talking about you I'll get into a bath
Si sigo hablando de ti, me meteré en un baño y
And I will end up touching myself
Me acabaré tocando
Sometimes I notice a tremor
A veces noto un temblor
A giant tremor
Un temblor gigante
I'm getting a grudge
Me está agarrando un rencor
A giant grudge
Un rencor gigante
Sucking quartz, generating endorphins
Chupando cuarzo, generando endorfinas
Like gym junkies
Como yonquis de gimnasio
Involving in all types of breakdowns
Involucrado en todo tipo de averías, tramas
Brawls and random moves
Trifulcas y movidas random
Take the knife out of the drawer, baby
Saca el cuchillo del cajón, baby
Or you will end up using it
O lo acabarás usando
In the course of a day I can play twice
En el transcurso de un día puedo tocar dos veces
The glory and the mud
La gloria y el fango
You got what you wanted with mastery
Conseguiste lo que querías con maestría
Thank you for so much
Gracias por tanto
In three years and one day it will be over forever
En tres añitos y un día se acabará por siempre
The myth, the bohemianism and the song
El mito, la bohemia y el canto
Kids don't want sad songs anymore
Los chavales ya no quieren canciones tristes
You just need an iPhone
Solo necesitan un іPhone
In the worst emotional basement sometimes
En el peor subsuelo emocional, a veces
You find the exact impulse
Encuentras el impulso exacto
Sometimes I notice a tremor
A veces noto un temblor
A giant tremor
Un temblor gigante
I'm getting a grudge
Me está agarrando un rencor
A giant grudge
Un rencor gigante
Sometimes I notice a tremor
A veces noto un temblor
A giant tremor
Un temblor gigante
I'm getting a grudge
Me está agarrando un rencor
A giant grudge
Un rencor gigante
