Traducir a
Pour une raison ou une autre, je me sens comme un imposteur.
Por hache o por be me siento un farsante
Un carambolage a toujours été derrière
Una carambola siempre ha estado detrás
De ce déguisement rigide d'un chanteur bien connu
De este rígido disfraz de conocido cantante
Je veux devenir invisible
Quiero alcanzar la invisibilidad
Même si ce n'est pas à ma portée maintenant
Aunque ahora no esté a mi alcance
Un peu d'objectivité, ce serait génial.
Algo de objetividad, eso sería flipante
Mes pieds pendent, un géant vient vers moi
Me cuelgan los pies, me viene Gigante
Je monte sur scène avec dix autres vins
Subo al escenario con diez vinos de más
Et je meurs d'envie de retrouver les sensations d'avant
Y me muero por tener las sensaciones de antes
Et tout cela fait partie de moi qui est trop importante
Y todo esto es una parte de mí demasiado importante
Et certaines de ces ombres m'ont appris
Y algunas de esas sombras me enseñaron
Pour prendre de l'élan pour avancer
A agarrar impulso para salir adelante
Effilocher les bons souvenirs
Deshilachando los recuerdos buenos
L'important c'est ce que vous jetez
La cosa está en lo que descartas
Voir vide, à moitié, plein
Ver vacío, medio, lleno
Le carburant de tes ailes, oh, oh, oh
El combustible de tus alas, oh, oh, oh
La sueur du bon vieux temps
Suda de los viejos tiempos
Et prend son envol fermement et sans combat
Y levanta el vuelo firme y sin batalla
Maintenant il est temps de se reposer
Ahora toca descansar
Maniaque, instable, obsessionnel et travailleur
Maníaco, inestable, obsesivo y currante
Hyper conscient, égocentrique et loyal
Hiperaprensivo, ensimismado y leal
Parfois je m'accorde une pause
Unas veces me doy tregua
La plupart d'entre eux n'ont aucune chance, oh
La mayoría no hay chance, oh
L'exposition me dérange
La exposición me perturba
Et je panique avant de sortir pour jouer
Y entro en pánico antes de salir a tocar
Je ne me suis jamais senti à la hauteur
Nunca me sentí a la altura
De ces projecteurs éblouissants
De esos focos deslumbrantes
Effilocher les bons souvenirs
Deshilachando los recuerdos buenos
L'important c'est ce que vous jetez
La cosa está en lo que descartas
Voir vide, à moitié, plein
Ver vacío, medio, lleno
Le carburant de tes ailes, oh, oh, oh
El combustible de tus alas, oh, oh, oh
La sueur du bon vieux temps
Suda de los viejos tiempos
Et prend son envol fermement et sans combat
Y levanta el vuelo firme y sin batalla
Maintenant il est temps de se reposer
Ahora toca descansar
