Traducir a
Dans un guichet automatique, nous nous sommes réveillés aveugles
En un cajero amanecimos ciegos
Coin avec le commercial
Esquina con el comercial
Deux tireurs lents
Dos pistoleros lentos
Ils mangent la journée
Se comen el día
Deux verres pour clôturer janvier
Dos tragos para cerrar enero
Hier, nous étions Satan
Ayer fuimos Satanás
Ressuscité dans un tonnerre
Subidos en un trueno
On parle de filles
Hablamos de chicas
On compte les jours pour sortir et jouer
Contamos los días para salir a tocar
Arrête la vie, je veux m'en aller
Paren la vida, me quiero bajar
Si je suis à l'heure, je veux sauter
Si estoy a tiempo, quiero saltar
Au cas où ça tournerait mal
Por si nos sale mal
Costelo ferme tard, mais
Costelo cerrando tarde, pero
L'autoroute en veut plus
Autopista quiere más
Les filles du placard
Las chicas del ropero
Ils proposent leur maison
Ofrecen su casa
Des chansons qui sortent du chapeau
Canciones saliendo del sombrero
Attraper les vagues sans s'arrêter
Cogiendo olas sin parar
Nous grattons le ciel
Arañamos el cielo
Nous brûlons les traces
Quemamos las vías
On compte les jours pour sortir et jouer
Contamos los días para salir a tocar
Arrête la vie, je veux m'en aller
Paren la vida, me quiero bajar
Si je suis à l'heure, je veux sauter
Si estoy a tiempo, quiero saltar
Au cas où ça tournerait mal
Por si nos sale mal
Arrête la vie, je veux m'en aller
Paren la vida, me quiero bajar
Si je suis à l'heure, je veux sauter
Si estoy a tiempo, quiero saltar
Au cas où ça tournerait mal
Por si nos sale mal
Passons aux nouvelles
Vamos a salir en el telediario
sortons
Vamos a salir
Passons aux nouvelles
Vamos a salir en el telediario
sortons
Vamos a salir
sortons
Vamos a salir
Passons aux nouvelles
Vamos a salir en el telediario
sortons
Vamos a salir
sortons
Vamos a salir
Passons aux nouvelles
Vamos a salir en el telediario
sortons
Vamos a salir
