Traducir a
Sinto o cheiro do medo que reina aqui dentro
I smell the fear that reigns inside
O pensamento de crianças que devem obrigar
The thought of children who must oblige
Para sonhos contaminados e mares poluídos
To tainted dreams and polluted seas
A lua perdida e as árvores derretidas
The missing moon and melting trees
Uma névoa de desgraça e nuvens de dor
A mist of doom and clouds of pain
Resíduos tóxicos e chuva ácida
Toxic waste and acid rain
A passagem da nossa ignorância
The passing of our ignorance
Uma vida inteira passada em abstinência
A lifetime spent in abstinence
De viver com medo
Of living in fear
Vivendo com medo
Living in fear
Não posso te contar nenhuma mentira
I can′t tell you no lies
Vivendo com medo
Living in fear
Vivendo com medo
Living in fear
Condicionado a odiar e depois a culpar
Conditioned to hate and then to blame
A busca por Deus é exatamente a mesma
Their search for God is just the same
Máquinas para corações, que visão distorcida
Machines for hearts, how warped a view
Esquecendo que eles também são humanos
Forgetting that they're human too
Esperando como um boi marcado
Waiting like a branded steer
Quem primeiro lançará a lança em chamas
Who first will launch the burning spear
Quando cada dia pode ser o seu último
When every day may be your last
Acho que aprenderíamos com o nosso passado
I think we′d learn from our past
Vivendo com medo
Living in fear
Vivendo com medo
Living in fear
Não posso te contar nenhuma mentira
I can't tell you no lies
Vivendo com medo
Living in fear
Vivendo com medo
Living in fear
Ooh sim, sim, sim
Ooh yeah, yeah, yeah
Sinto o cheiro do medo que reina aqui dentro
I smell the fear that reigns inside
O pensamento de tantas vidas negadas
The thought of so many lives denied
Mais soldados feridos, outra bandeira em chamas
More wounded soldiers, another burning flag
E fileiras e fileiras de sacos para cadáveres
And rows and rows of body bags
Não há tempo para lágrimas enquanto a noite cai fria
No time for tears as the night falls cold
Os dias em que os sobreviventes rastejam de volta para seus buracos
The days survivors crawl back in their holes
Quanto ao resto, eles são enviados de volta para casa
As for the rest they're shipped back home
Lar das fileiras de lápides brancas
Home to the rows of white tombstones
Vivendo com medo
Living in fear
Vivendo com medo
Living in fear
Eu não posso te dizer não, eu não te conto mentiras, yeah yeah
I can′t tell you no, I tell you no lies, yeah yeah
Temer
Fear
Vivendo com medo
Living in fear
Ooh sim, sim, sim, sim
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
