Abel et Caïn traducción al Inglés

Léo Ferré

Traducir a

Race of Abel, sleep, drink and eat: God smiles on you complacently, Race of Cain, in the mire Crawl and die miserably. Race of Abel, your sacrifice Flatters the nose of the seraph! Race of Cain, will your torment ever end? Race of Abel, see your sowing And your livestock come to fruition Race of Cain, your insides Howl with hunger like an old dog. Race of Abel, warm your belly At your patriarchal home; Race of Cain, in your lair Tremble with cold, poor jackal! Race of Abel, loves and swarms Your gold also produces babies; Race of Cain, heart that burns; Beware of these great appetites. Race of Abel, you grow and graze Like wood bugs! Race of Cain, on the roads Dragging your family to the brink. -Ah! race of Abel, your carrion Will fatten the smoking ground! Race of Cain, your work is not done enough! Race of Abel, here is your shame: The iron is defeated by the spear! Race of Cain, ascends to heaven, And on earth throws God!
Race d′ Abel, dors, bois et mange: Dieu te sourit complaisemment, Race de Caïn, dans la fange Rampe et meurs misérablement. Race d' Abel, ton sacrifice Flatte le nez du séraphin! Race de Caïn, ton supplice Aura-t-il jamais une fin? Race d′ Abel, vois tes semailles Et ton bétail venir à bien Race de Caïn, tes entrailles Hurlent la faim comme un vieux chien. Race d' Abel, chauffe ton ventre A ton foyer patriarcal; Race de Caïn, dans ton antre Tremble de froid, pauvre chacal! Race d' Abel, aime et pullule Ton or fait aussi des petits; Race de Caïn, coeur qui brûle; Prends garde à ces grands appétits. Race d′ Abel, tu croîs et broutes Comme les punaises des bois! Race de Caïn, sur les routes Traîne ta famille aux abois. -Ah! race d′ Abel, ta charogne Engraissera le sol fumant! Race de Caïn, ta besogne N' est pas faite suffisamment! Race d′ Abel, voici ta honte: Le fer est vaincu par l' épieu! Race de Caïn, au ciel monte, Et sur la terre jette Dieu!

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch