Traducir a
J'attends ici que tu m'appelles
Waiting here for you to call me
Pour que tu me dises que tout est une grosse erreur
For you to tell me that everything is a big mistake
J'attends ici sous cette pluie
Waiting here in this rainfall
Je me sentais si petit, ce rêve n'était pas censé se briser
Feeling so small, this dream was not supposed to break
Je suis vraiment désolé maintenant pour la douleur que je t'ai causée.
I′m so sorry now for the pain I caused you
Ne veux-tu pas me pardonner ? S'il te plaît
Won't you please forgive? Please
Mais tu ne m'aimes plus
But you don′t love me anymore
Tu ne me veux plus
You don't want me anymore
Il y a un panneau sur ta porte
There's a sign on your door
Pas de place vacante, juste du vide
No vacancy, just emptiness
Sans ton amour je suis sans abri
Without your love I′m homeless
Dans ce froid, je marche sans but
In this cold, I′m walking aimless
Se sentir impuissant sans abri contre la tempête
Feeling helpless without a shelter from the storm
Et dans mon cœur tu me manques tellement
And in my heart I miss you so much
Ton contact me manque et le lit qui était si chaud autrefois
I'm missing your touch and the bed that used to be so warm
Je suis vraiment désolé maintenant pour la douleur que je t'ai causée.
I′m so sorry now for the pain I've caused you
Ne veux-tu pas me pardonner ? S'il te plaît
Won′t you please forgive? Please
Mais tu ne m'aimes plus
But you don't love me anymore
Tu ne me veux plus
You don′t want me anymore
Et il y a un panneau sur ta porte
And there's a sign on your door
Pas de place vacante, juste du vide
No vacancy, just emptiness
Sans ton amour je suis sans abri
Without your love, I'm homeless
Oh, mon bébé
Oh, my baby
Je suis désolé, désolé
I′m sorry, sorry
Mais tu ne m'aimes plus
But you don′t love me anymore
Et tu ne me veux plus
And you don't want me anymore
Et il y a un panneau sur ta porte
And there′s a sign on your door
Pas de place vacante, juste du vide
No vacancy, just emptiness
Sans ton amour je suis sans abri
Without your love, I'm homeless
