Traducir a
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
When the snowman brings the snow
Eh bien, il aimerait peut-être juste savoir
Well, he might just like to know
Il a fait un grand sourire
He′s put a great big smile
Sur le visage de quelqu'un
On somebody's face
Si tu sautes dans ton lit
If you jump into your bed
Couvrez rapidement votre tête
Quickly cover up your head
Ne ferme pas la porte à clé
Don′t you lock the door
Vous savez que le doux Père Noël est en route
You know that sweet Santa Claus is on the way
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer
When the kids start singing and the band begins to play
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Oh, I wish it could be Christmas everyday
Alors que les cloches sonnent pour Noël
So let the bells ring out for Christmas
Quand on patine dans le parc
When we're skating in the park
Si le nuage d'orage rend les choses sombres
If the storm cloud makes it dark
Alors tes joues roses vont s'illuminer
Then your rosy cheeks are gonna light
Mon joyeux chemin, ouais ouais
My merry way, yeah yeah
Maintenant les pattes glacées apparaissent
Now the frosty paws appear
Et ils ont gelé ma tête
And they've frozen up my head
Alors nous nous allongerons près du feu
So we′ll lie by the fire
Jusqu'à ce que la neige fondue les fasse tous disparaître
Till the sleet simply knocks them all away
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours
Well, I wish it could be Christmas everyday
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer (oh ooh oh)
When the kids start singing and the band begins to play (oh ooh oh)
Oh, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours (tous les jours)
Oh, I wish it could be Christmas every day (every day)
Alors que les cloches (que les cloches) sonnent (sonnent) pour Noël
So let the bells (let the bells) ring out (ring out) for Christmas
Quand le bonhomme de neige apporte la neige
When the snowman brings the snow
Eh bien, il aimerait peut-être juste savoir
Well, he might just like to know
Il a fait un grand sourire
He′s put a great big smile
Sur le visage de quelqu'un
On somebody's face
Donc si le Père Noël apporte ce traîneau
So if Santa brings that sleigh
Tout autour de la Voie Lactée
All around the Milky Way
Je signerai mon nom sur le toit dans la neige
I′ll sign my name on the rooftop in the snow
Alors il peut décider de rester
Then he may decide to stay
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël (ooh, ooh) tous les jours (ooh, ooh, ooh)
Well, I wish it could be Christmas (ooh, ooh) every day (ooh, ooh, ooh)
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer (oh, oh)
When the kids start singing and the band begins to play (oh, oh)
Oh, j'aimerais que ce soit (j'aimerais, ouais) Noël tous les jours (oh, oh)
Oh, I wish it (I wish, yeah) could be Christmas every day (oh, oh)
Alors que les cloches sonnent pour Noël
So let the bells ring out for Christmas
Eh bien, j'aimerais que ce soit Noël tous les jours (tous les jours)
Well, I wish it could be Christmas every day (every day)
Quand les enfants commencent à chanter et que le groupe commence à jouer (à jouer)
When the kids start singing and the band begins to play (to play)
Oh, j'aimerais que ce soit Noël (ooh) tous les jours (ooh)
Oh, I wish it could be Christmas (ooh) every day (ooh)
Alors que les cloches (que les cloches) sonnent (sonnent) pour Noël (oh ouais)
So let the bells (let the bells) ring out (ring out) for Christmas (oh yeah)
Pourquoi ne pas offrir votre amour pour Noël ?
Why don't you give your love for Christmas?
Ouais
Yeah
