Traducir a
Des maux de jours et les nuits sont longues
Days ache and nights are long
Deux ans et tu n'es toujours pas partie
Two years and still, you′re not gone
J'ai l'impression que je tiens toujours le coup
Guess I'm still holdin′ on
Salis mon nom dans la poussière
Drag my name through the dirt
D'une manière ça ne me fait rien pourtant
Somehow, it doesn't hurt, though
J'ai l'impression que tu tiens le coup
Guess you're still holdin′ on
Tu as dit à tes amis que tu voulais me voir mort
You told your friends you want me dead
Et dit que j'avais tout fait mal
And said that I did everythin′ wrong
Et que tu n'avais pas fait mal
And you're not wrong
Je vais prendre tout le vitriol
Well, I′ll take all the vitriol
Mais pas l'idée que tu puisses partir
But not the thought of you movin' on
Parce que je ne suis pas prêt
′Cause I'm not ready
À découvrir que tu sais comment m'oublier
To find out you know how to forget me
Je préfèrerais entendre à quel point tu me regrettes
I′d rather hear how much you regret me
Et prier Dieu que tu ne me rencontres jamais
And pray to God that you never met me
Plutôt que tu m'oublies
Than forget me
Oh je déteste savoir que je t'ai fait pleurer
Oh, I hate to know I made you cry
Mais j'aimerais savoir que je te traverse l'esprit, bébé, oh, je-
But love to know I cross your mind, babe, oh, I-
Même après tout ça ça me détruirait toujours
Even after all, it'd still wreck me
De trouver que tu saurais comment m'oublier
To find out you'd know how to forget me
Même après tout ce temps
Even after all this time
Des maux de jours et les nuits sont grises
Days ache and nights are grey
Mon cœur est toujours ta place bébé
My heart is still your place, babe
J'ai l'impression de toujours ressentir la même chose
Guess I still feel the same
Saches que tu ne peux pas supporter l'expression de mon visage
Know you can′t stand my face
Certaines cicatrices ne peuvent pas s'effacer bébé
Some scars you can′t erase, babe
J'ai l'impression que tu ressens toujours la même chose
Guess you still feel the same
Je vais prendre tout le vitriol
Well, I'll take all the vitriol
Mais pas l'idée que tu puisses partir
But not the thought of you movin′ on
Parce que je ne suis pas prêt
'Cause I′m not ready
À découvrir que tu sais comment m'oublier
To find out you know how to forget me
Je préfèrerais entendre à quel point tu me regrettes
I'd rather hear how much you regret me
Et prier Dieu que tu ne me rencontres jamais
And pray to God that you never met me
Plutôt que tu m'oublies
Than forget me
Oh je déteste savoir que je t'ai fait pleurer
Oh, I hate to know I made you cry
Mais j'aimerais savoir que je te traverse l'esprit, bébé, oh, je-
But love to know I cross your mind, babe, oh, I-
Même après tout ça ça me détruirait toujours
Even after all, it′d still wreck me
De trouver que tu saurais comment m'oublier
To find out you'd know how to forget me
Même après tout ce temps
Even after all this time
Je ne suis pas prêt à te laisser m'oublier
I'm not ready to let you forget me
Pour te laisser m'oublier, pour te laisser pour-, oh
To let you forget me, to let you for-, oh
Je ne suis pas prêt à te laisser m'oublier
I′m not ready to let you forget me
Pour te laisser m'oublier, pour te laisser pour-, oh (même après tout ce temps)
To let you forget me, to let you for-, oh (even after all this time)
Je ne suis pas prêt à te laisser m'oublier
I′m not ready to let you forget me
Pour te laisser m'oublier, pour te laisser pour-, oh
To let you forget me, to let you for-, oh
Je ne suis pas prêt à te laisser m'oublier
I'm not ready to let you forget me
Pour te laisser m'oublier, pour te laisser pour-, oh
To let you forget me, to let you for-, oh
Parce que je ne suis pas prêt (je ne suis pas prêt à te laisser m'oublier)
′Cause I'm not ready (I′m not ready to let you forget me)
À découvrir que tu sais comment m'oublier
To find out you know how to forget me
Je préfèrerais entendre à quel point tu me regrettes
I'd rather hear how much you regret me
Et prier Dieu que tu ne me rencontres jamais
And pray to God that you never met me
Plutôt que tu m'oublies
Than forget me
Oh je déteste savoir que je t'ai fait pleurer
Oh, I hate to know I made you cry
Mais j'aimerais savoir que je te traverse l'esprit, bébé, oh, je-
But love to know I cross your mind, babe, oh, I-
Même après tout ça ça me détruirait toujours
Even after all, it′d still wreck me
De trouver que tu saurais comment m'oublier
To find out you'd know how to forget me
Même après tout ce temps
Even after all this time
