Traducir a
¿Me perdonarás si sueno un poco obtuso?
Will you forgive me if I′m comin' off a little bit obtuse?
Bueno, ya ha pasado un minuto desde que tuve que decir la verdad.
Well, it′s been a minute now since I have had to tell the truth
Yo se que puedo
I know I can
No lo haré
I won't
Supongamos que pensara que, a estas alturas, ya lo habría resuelto.
Suppose I thought that, by this moment, I would have it figured out
Pero, en cambio, tiendo a pasar mis días consumido por semillas de duda.
But, instead, I tend to spend my days consumed by seeds of doubt
Yo se que puedo
I know I can
No lo haré
I won't
Oh, cariño, sigue y sigue y sigue.
Oh, darlin′, it goes on and on and on
Siempre, para siempre, hasta que apenas pueda sostenerme
Always, forever, ′til I'm barely holdin′ on
Fin de mi atadura y sé que no tardará mucho.
End of my tether and I know it won't be long
No pasará mucho tiempo hasta que desaparezca
It won′t be long 'til it′s gone
Así que aquí está mi hermosa vida.
So here's to my beautiful life
Eso parece dejarme muy insatisfecho.
That seems to leave me so unsatisfied
Sin sentido de sí mismo, pero obsesionado consigo mismo
No sense of self, but self-obsessed
Siempre estoy atrapado dentro de mi cabeza.
I'm always trapped inside my - head
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Dijo: "Pensé que de alguna manera sería más feliz".
Said, "Thought I′d be happier somehow
Si te preguntabas cómo me siento ahora"
If you were wonderin′ how I'm feelin′ now"
Intento decirme a mí mismo que mis mejores días son los que están por venir.
I try to tell myself my best days are the ones that lie ahead
Pero siempre recuerdo cosas que desearía nunca haber dicho.
But I'm always lookin′ back on things I wish I'd never said
Yo se que puedo
I know I can
No lo haré
I won′t
Oh, cariño, sigue y sigue y sigue.
Oh, darlin', it goes on and on and on
Siempre, para siempre, hasta que apenas pueda sostenerme
Always, forever, 'til I′m barely holdin′ on
Fin de mi atadura y sé que no tardará mucho.
End of my tether and I know it won't be long
No pasará mucho tiempo hasta que desaparezca
It won′t be long 'til it′s gone
Así que aquí está mi hermosa vida.
So here's to my beautiful life
Eso parece dejarme muy insatisfecho.
That seems to leave me so unsatisfied
Sin sentido de sí mismo, pero obsesionado consigo mismo
No sense of self, but self-obsessed
Siempre estoy atrapado dentro de mi cabeza.
I′m always trapped inside my - head
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Dijo: "Pensé que de alguna manera sería más feliz".
Said, "Thought I'd be happier somehow
Si te preguntabas cómo me siento ahora"
If you were wonderin' how I′m feelin′ now"
No, no voy a mentir, soy un desastre, sí.
No, I won't lie, I′m a mess, yeah
Pero llegaré allí
But I'll get there
No, no voy a mentir, soy un desastre, sí.
No, I won′t lie, I'm a mess, yeah
Pero llegaré allí
But I′ll get there
Así que aquí está mi hermosa vida.
So here's to my beautiful life
Eso parece dejarme muy insatisfecho.
That seems to leave me so unsatisfied
Sin sentido de sí mismo, pero obsesionado consigo mismo
No sense of self, but self-obsessed
Siempre estoy atrapado dentro de mi cabeza.
I'm always trapped inside my - head
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Una y otra y otra, una y otra y otra vez
On and on and on, on and on and on
Dijo: "Pensé que de alguna manera sería más feliz".
Said, "Thought I′d be happier somehow
Si te preguntabas cómo me siento ahora"
If you were wonderin′ how I'm feelin′ now"
