Traducir a
Sto andando giù e, questa volta, non c'è nessuno a salvarmi
I′m going under, and this time, I fear there's no one to save me
questo tutto o niente è veramente riuscito a farmi impazzire
This all or nothing really got a way of driving me crazy
Ho bisogno di qualcuno da ascoltare, qualcuno da conoscere
I need somebody to hear, somebody to know
qualcuno da avere, qualcuno da stringere
Somebody to have, somebody to hold
è facile a dirsi, ma non è mai lo stesso
It′s easy to say, but it's never the same
immagino che mi piacesse il modo in cui tu lenissi tutto il dolore
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain
Ora il giorno sanguina nel tramonto
Now, the day bleeds into nightfall
e tu non sei qui per farmi affrontare tutto
And you're not here to get me through it all
ho abbassato la guardia... e mi hai fatto crollare
I let my guard down, and then you pulled the rug
mi stavo abituando ad essere qualcuno che tu amavi
I was getting kinda used to being someone you loved
Sto cadendo giù e questa volta ho paura che non ci sia nessuno a cui rivolgermi
I′m going under, and this time, I fear there′s no one to turn to
questo modo di amare tutto o niente mi ha fatto dormire senza di te
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Ora ho bisogno di conoscere qualcuno, qualcuno da guarire
Now, I need somebody to know, somebody to hear
qualcuno da avere, solo per sapere come ci si sente
Somebody to have, just to know how it feels
è facile a dirsi, ma non è mai lo stesso
It's easy to say, but it′s never the same
immagino che mi piacesse il modo in cui mi hai aiutato ad uscirne
I guess I kinda like the way you help me escape
Ora il giorno sanguina nel tramonto
Now, the day bleeds into nightfall
e tu non sei qui per farmi affrontare tutto
And you're not here to get me through it all
ho abbassato la guardia... e mi hai fatto crollare
I let my guard down, and then you pulled the rug
mi stavo abituando ad essere qualcuno che tu amavi
I was getting kinda used to being someone you loved
E tendo a chiudere gli occhi quando a volte fa male
And I tend to close my eyes when it hurts sometimes
cado tra le tue braccia
I fall into your arms
sarò salvo con la tua voce fino a che non tornerò indietro
I′ll be safe in your sound 'til I come back around
Per ora il giorno sanguina nel tramonto
For now, the day bleeds into nightfall
e tu non sei qui per farmi affrontare tutto
And you′re not here to get me through it all
ho abbassato la guardia... e mi hai fatto crollare
I let my guard down, and then you pulled the rug
mi stavo abituando ad essere qualcuno che tu amavi
I was getting kinda used to being someone you loved
Ora il giorno sanguinanel tramonto
But now the day bleeds into nightfall
e tu non sei qui per farmi affrontare tutto
And you're not here to get me through it all
ho abbassato la guardia... e mi hai fatto crollare
I let my guard down, and then you pulled the rug
mi stavo abituando ad essere qualcuno che tu amavi
I was getting kinda used to being someone you loved
ho abbassato la guardia... e mi hai fatto crollare
I let my guard down, and then you pulled the rug
mi stavo abituando ad essere qualcuno che tu amavi
I was getting kinda used to being someone you loved
