Traducir a
J'ai été témoin de toute cette violence ces derniers temps.
I′ve been catchin' all this violence lately
J'ai attrapé toutes les insultes sournoises
I′ve been catchin' all the sneak diss
J'ai siroté cet acte ces derniers temps
I've been sippin′ on this act lately
Je bois tellement que je fais pipi différemment
Drinkin′ so much that I pee different
Dernièrement (Mettez un percocet dans une Piña Colada)
Lately (Put a percocet in a Piña colada)
Dernièrement (je suis dans le piège i8 en train de récupérer la famille)
Lately (I'm in the trap i8 pickin′ up the fam)
Dernièrement (j'aime mes potes comme le sang mais ouais on est frères)
Lately (I love my niggas like blood but yeah we brothers)
Dernièrement (et je ne pourrais jamais en mettre un au-dessus d'eux)
Lately (And I could never put one above 'em)
Être faux est la nouvelle réalité, c'est pourquoi le monde est pollué
Bein′ fake the new real, that's why the world polluted
J'ai fait de la merde pour chaque négro et j'ai senti qu'ils perdaient
I did shit for every nigga and sensed them losin′
Ils m'ont piégé pour fraude, combien j'ai payé Western Union ?
They set me up for fraud how much how much I Westerned Unioned?
J'ai dit à mon bijoutier que nous étions bons quand j'ai acheté le cubain
I told my jeweler that we good when I copped the cuban
Je connais des salopes de la ville, ouais, j'en parle.
I know some bitches from the city yeah I talk about 'em
J'ai perdu quelques négros dos à dos maintenant et ils sont en sécurité autour de moi
I lost some niggas back to back now and they safe around me
Et cette merde doit être réelle parce que je ne paie pas pour les familles
And this shit gotta be real 'cause I don′t pay for families
Je viens de la jungle où ces tueurs deviennent fous à mon sujet
I′m from the jungle where them killas go ape about me
Comment ils me blâment parce que je suis en train de triller, rien de faux chez moi
How they blame me 'cause I′m trillin', nothin′ fake about me
Comment ils me blâment parce que j'ai arrêté les pilules et que j'ai détruit l'Audi
How they blame me 'cause I′m off the pills and I wrecked the Audi
Sur le terrain toute la journée, demandez à Rex de mes nouvelles
In the field all day ask Rex about me
Post, j'ai été mon frère, mec, pourquoi tu envoies des textos à propos de moi ?
Post've been my brother nigga why you textin' ′bout me?
J'ai été témoin de toute cette violence ces derniers temps.
I′ve been catchin' all this violence lately
J'ai attrapé toutes les insultes sournoises
I′ve been catchin' all the sneak diss
J'ai siroté cet acte ces derniers temps
I′ve been sippin' on this act lately
Je bois tellement que je fais pipi différemment
Drinkin′ so much that I pee different
Dernièrement (Mettez un percocet dans une Piña Colada)
Lately (Put a percocet in a Piña colada)
Dernièrement (je suis dans le piège i8 en train de récupérer la famille)
Lately (I'm in the trap i8 pickin' up the fam)
Dernièrement (j'aime mes potes comme le sang mais ouais on est frères)
Lately (I love my niggas like blood but yeah we brothers)
Dernièrement (et je ne pourrais jamais en mettre un au-dessus d'eux)
Lately (And I could never put one above ′em)
Je t'ai mis une pièce dans le cul
I put a dolla in yo′ ass
Et je vois du vilain dans ton cul
And I see vile in yo' ass
Salope, tu vas mourir pour l'argent
Bitch you gon′ die for the cash
Parce que mon nom est dessus, tu veux l'écraser
'Cause my name on it you wanna smash
Dans les rues, je suis béni pour toujours
In the streets I′m forever blessed
Dans les rues, je suis à jamais marqué
In the streets I'm forever stamped
Les diamants sur moi, ils arrosent l'eau
Diamonds on me they water water
Volez-moi parce qu'une ambulance
Rob me ′cause a ambulance
Appelez l'ambulance avec un tir à la tête
Headshot call the ambulance
Balmain, nous ne partageons pas de pantalons
Balmain we ain't sharing pants
Dites à l'industrie de nous laisser entrer
Tell the industry to let us in
Dites à la maison de trappe de nous laisser entrer
Tell the traphouse to let us in
Woulda s'est entraîné pour 100 groupes
Woulda trained for 100 bands
Il a braqué la banque avec 100 frères
Robbed the bank with 100 brothers
Dans le B environ 100 amis
In the B around 100 friends
Choppa, fais-les courir
Choppa make 'em do the running man
Donne-moi une tasse, je vais trop en verser
Give me a cup I′mma overpour
Salope, j'ai 300 ans, gloire à jamais
Bitch I′m 300 forever glory
Couple tueur, ils marquent toujours
Couple killas they forever scorin'
Je faisais du trapping sur Android
I was trappin′ off of Android
Gang gang ce que je représente
Gang gang what I stand for
Les vrais négros, ce que je représente
Real niggas what I stand for
Bébé maman, elle est un fan boy
Baby momma she a fan boy
Restez authentique comme un propriétaire
Keep it real like a landlord
J'ai été témoin de toute cette violence ces derniers temps.
I've been catchin′ all this violence lately
J'ai attrapé toutes les insultes sournoises
I've been catchin′ all the sneak diss
J'ai siroté cet acte ces derniers temps
I've been sippin' on this act lately
Je bois tellement que je fais pipi différemment
Drinkin′ so much that I pee different
Dernièrement (Mettez un percocet dans une Piña Colada)
Lately (Put a percocet in a Piña colada)
Dernièrement (je suis dans le piège i8 en train de récupérer la famille)
Lately (I′m in the trap i8 pickin' up the fam)
Dernièrement (j'aime mes potes comme le sang mais ouais on est frères)
Lately (I love my niggas like blood but yeah we brothers)
Dernièrement (et je ne pourrais jamais en mettre un au-dessus d'eux)
Lately (And I could never put one above ′em)
Dernièrement
Lately
Dernièrement
Lately
Dernièrement
Lately
Dernièrement
Lately
Ouais ouais
Yeah yea
J'ai attrapé toutes les insultes sournoises
I've been catchin′ all the sneak diss
J'en ai beaucoup bu ces derniers temps
I've been sippin′ on a lot lately
Ouais ouais ouais
Yeah yea yea
