Hollywood traducción al Portugués

Lil Tecca

Traducir a

Faz um tempo, ando passando por muita merda.
Been a while, I been goin′ through the bullshit
Amor, relaxa, você sabe que eu vou ficar bem.
Baby, don't trip, yeah, you know I′ma be fine
Enrole um sempre que estiver passando por momentos difíceis.
Roll one every time you goin' through shit
Não é a primeira vez que você percebe que está ficando chapado.
Not the first time that you know you gettin' high
Não ultrapasse os limites quando estiver agindo como um tolo.
Don′t cross the line when you actin′ like a fool
Quando você está lá fora, só tem uma chance, uma única tentativa.
When you outside, only one chance, one try
Se você não está pilotando, não aja como se estivesse.
If you ain't ridin′, don't be actin′ like you do it
Se tudo acabou, é só me dizer, não precisa explicar o porquê.
If it's all over, just tell me, don′t need why
Você sabe o que começou, essa merda tá pegando fogo.
You know what you started, this shit been all lit
Shawty disse: "Você é de Hollywood", dane-se o que você chama isso
Shawty said, "You Hollywood," fuck what you call it
Agindo como se eu quisesse, mas eu não quero.
Actin' like I want it, but I don't want it
Você pode ver que é tarde demais, meu bem, eu já estou completamente envolvido.
You can see it′s too late, baby, I′m all in
Minha vida é um filme, que se dane o Blu-ray, você vê que eu tô curtindo a vida ao máximo.
My life a movie, fuck a Blu-ray, you see I'm wildin′
Acabei de conferir o relógio, conferi o tempo, é a minha hora certa.
I just checked the watch, checked the clock, it's my timin′
Ele me odeia, é muito intenso, tenho um rival na vibe.
He hate me, it's too live, I got an opp vibin′
Tão estiloso que vai fazer um cara parar de se vestir bem.
So fly, it'll make a nigga stop stylin'

Sim, eu sei, sim, você pensou no que tinha.
Yeah, I know, yeah, you thought of what you had
A gente não se conecta mais, gata, tá de folga.
We don′t connect no more, shawty laggin′
Mostre a eles que não é nada disso, faça o cara parar de se gabar.
Show 'em that it′s none, make a nigga stop braggin'
Arrasar no visual, essa é a paixão, você chama isso de moda.
Gettin′ fly, that's the passion, you call it fashion
Fala merda, vadia, eu falo merda, você chama isso de rap?
Talk shit, bitch, I talk shit, you call it rapping
O som mais alto me fez tossir, essa parada precisa de cautela.
Louder got me coughin′, this shit need caution
Houston, eu fui direto para Austin.
Houston, I just did the dash straight to Austin
Chegou em Nova York, a gata deu um pulo direto de Boston.
Came to New York, shawty did the dash straight from Boston

Você diz que quer a verdade, eu só falo de mentiras.
You say you want the truth, I'm always talkin' ′bout lies
Que se dane o amor, eu estou sempre falando disso.
Fuck the love, I′m always talkin' ′bout that
Carros, roupas, mulheres, sempre falando disso
Cars, clothes, hoes, always talkin' ′bout that
Esses caras falsos que se escondem por aí, eu sempre falo disso.
Fake niggas on the low, I'm always talkin′ 'bout that
Eu te fiz mal, estou sempre falando disso.
I did you wrong, I'm always talkin′ ′bout that
Você me ligou, eu estou sempre falando sobre isso.
You hit my phone, I'm always talkin′ 'bout that
Tenho estado sozinho, estou sempre falando sobre isso.
I been alone, I′m always talkin' ′bout that
Você entende de design, eu sempre falo disso.
You know design, I'm always talkin' ′bout that

Faz um tempo, ando passando por muita merda.
Been a while, I been goin′ through the bullshit
Amor, relaxa, você sabe que eu vou ficar bem.
Baby, don't trip, yeah, you know I′ma be fine
Enrole um sempre que estiver passando por momentos difíceis.
Roll one every time you goin' through shit
Não é a primeira vez que você percebe que está ficando chapado.
Not the first time that you know you gettin′ high
Não ultrapasse os limites quando estiver agindo como um tolo.
Don't cross the line when you actin′ like a fool
Quando você está lá fora, só tem uma chance, uma única tentativa.
When you outside, only one chance, one try
Se você não está pilotando, não aja como se estivesse.
If you ain't ridin', don′t be actin′ like you do it
Se tudo acabou, é só me dizer, não precisa explicar o porquê.
If it's all over, just tell me, don′t need why
Você sabe o que começou, essa merda tá pegando fogo.
You know what you started, this shit been all lit
Shawty disse: "Você é de Hollywood", dane-se o que você chama isso
Shawty said, "You Hollywood," fuck what you call it
Agindo como se eu quisesse, mas eu não quero.
Actin' like I want it, but I don′t want it
Você pode ver que é tarde demais, meu bem, eu já estou completamente envolvido.
You can see it's too late, baby, I′m all in
Minha vida é um filme, que se dane o Blu-ray, você vê que eu tô curtindo a vida ao máximo.
My life a movie, fuck a Blu-ray, you see I'm wildin'
Acabei de conferir o relógio, conferi o tempo, é a minha hora certa.
I just checked the watch, checked the clock, it′s my timin′
Ele me odeia, é muito intenso, tenho um rival na vibe.
He hate me, it's too live, I got an opp vibin′
Tão estiloso que vai fazer um cara parar de se vestir bem.
So fly, it'll make a nigga stop stylin′

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Lil Tecca