Traducir a
Sim, sim, sim (sim, sim, sim)
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
Sim, sim, sim (ok, ok, ei, ei)
Yeah, yeah, yeah (okay, okay, whoa, whoa)
Tudo bem (sim, sim, sim)
Alright (yeah, yeah, yeah)
Tudo bem (blat)
Alright (blatt)
Eu sou a razão pela qual isso é ruim (oh, meu Deus)
I′m the reason why it's bad (oh, my)
Eu sei que nunca duraríamos (duraria)
I know that we would never last (last)
Não, eu nunca poderei me apegar (apegar)
No, I can never get attached (attached)
Eu sei que isso pode me impedir (de volta)
I know it might hold me back (back)
Eu conheço essa enxada tomando abas (abas)
I know this hoe takin′ tabs (tabs)
Eu disse: "Por que você está olhando minhas etiquetas?" (Tag)
I said, "Why you lookin' at my tags?" (Tags)
Eu poderia te dizer por que estávamos no passado (passado)
I could tell you why we in the past (past)
Eu nem preciso agir (agir), sim, sim
I ain't never even have to act (act), yeah-yeah
Eu flexiono (flexiono), eu assisto (eu assisto), eu sou geek (ok) muito (tudo bem)
I flex (I flex), I watch (I watch), I geek (okay), a lot (alright)
Ela quer cochilar com K9 (K9)
She wanna nod off of K9 (K9)
Eu ouvi esse barulho, não é o mesmo agudo (mesmo agudo)
I got this loud, it′s not the same high (same high)
Eu espio, eu assisto (eu assisto), eu vejo (uau) muito
I peep, I watch (I watch), I see (whoa) a lot
Não tenho tempo para as mesmas besteiras (mesmas besteiras)
I don′t got the time for the same bullshit (same bullshit)
Você pensaria que não sou o mesmo cara (mesmo cara)
You would've thought I′m not the same guy (same guy)
Do jeito que você deslizou, pensei que te conhecia (te conhecia)
The way you slid, I thought I knew you (knew you)
Eu não estou viajando com você, consiga um novo você (consiga um novo você)
I ain't trippin′ on you, get a new you (get a new you)
Oh, você pensou que seu irmão era um atirador? (Sério)
Oh, you thought that your bro was a shooter? (For real)
Eu não posso tropeçar naquela vadia, compre uma nova
I can't trip on that bitch, get a new one
Ela diz: "Você é aquele mano", eu posso ser para você (eu posso ser para você)
She say, "You that nigga," I might be for you (I might be for you)
Você não verá ninguém como eu por você (ninguém como eu por você)
You won′t see no one like me for you (no one like me for you)
Sim, eles distorceram, provavelmente não estou sóbrio (provavelmente não estou sóbrio)
Yeah, they twisted, it's probably I ain't sober (probably I ain′t sober)
Eu ainda poderia brincar como se não te conhecesse
I could still fuck around like I don′t know you
Estou aceso desde um jovem negro, isso é normal
I been lit since a young nigga, ho, that's regular
Acho que foi culpa minha, quando você recebe cheques
I guess it′s my bad, when you gettin' checks
Não, você nem se importa se eles estão checando
No, you don′t even care if they checkin' up
Eu não respondo de volta (respondo de volta)
I don′t respond back (respond back)
O que fez você pensar que eu estava desistindo?
What made you think I was lettin' up?
Pensei que você tivesse uma peça, mas eu preparei (configurei)
Thought you had a play, but I set it up (set it up)
Vocês, manos, oram por mais sorte (melhor sorte)
Y'all niggas pray for some better luck (better luck)
Eu realmente só quero meu tempo de volta (tempo de volta)
I really just want my time back (time back)
Você brincou e tentou jogar jogos mentais, sim (jogos mentais)
You fucked around and tried to play them mind games, yeah (mind games)
Eu estraguei tudo quando tentei te mostrar coisas boas, sim (tentei te mostrar coisas boas)
I fucked up when I tried to show you fine things, yeah (tried to show you fine things)
Eu adoro quando você sabe que eles estão tentando brincar, sim (tentando brincar)
I love it when you knowin′ that they tryna play, yeah (tryna play)
Eu acho que você nunca viu isso no período
I guess you never seen this in the time-frame
Eu sou a razão pela qual isso é ruim
I′m the reason why it's bad
Eu sei que nunca duraríamos (duraria)
I know that we would never last (last)
Não, eu nunca poderei me apegar (apegar)
No, I can never get attached (attached)
Eu sei que isso pode me impedir (de volta)
I know it might hold me back (back)
Eu conheço essa enxada tomando abas (abas)
I know this hoe takin′ tabs (tabs)
Eu disse: "Por que você está olhando minhas etiquetas?" (Tag)
I said, "Why you lookin' at my tags?" (Tags)
Eu poderia te dizer por que estávamos no passado (passado)
I could tell you why we in the past (past)
Eu nem preciso agir (agir), sim, sim
I ain′t never even have to act (act), yeah-yeah
Eu flexiono (flexiono), eu assisto (eu assisto), eu sou geek (ok) muito (tudo bem)
I flex (I flex), I watch (I watch), I geek (okay) a lot (alright)
Ela quer cochilar com K9 (K9)
She wanna nod off of K9 (K9)
Eu ouvi esse barulho, não é o mesmo agudo (mesmo agudo)
I got this loud, it's not the same high (same high)
Eu espio, eu observo (eu assisto), vejo muito
I peep, I watch (I watch), I see a lot
Não tenho tempo para as mesmas besteiras (mesmas besteiras)
I don′t got the time for the same bullshit (same bullshit)
Você pensaria que não sou o mesmo cara (mesmo cara)
You would've thought I'm not the same guy (same guy)
Ok, tudo bem
Okay, alright
Ok, tudo bem
Okay, alright
Ok, tudo bem
Okay, alright
Ok, tudo bem, tudo bem
Okay, alright, alright
Tudo bem, tudo bem
Alright, alright
Ok, tudo bem
Okay, alright
Ok, tudo bem
Okay, alright
ok
Okay
Romanos, Romanos, Romanos
Romani, Romani, Romani
