NO DISCUSSION traducción al Francés

Lil Tecca

Traducir a

(Hahaha, Nick, tu es stupide)
(Hahaha, Nick, you′re stupid)
Nous t'aimons, Tecca
We love you, Tecca

Ouais, je me suis promené avec de vrais négros (woah, woah)
Yeah, I been ridin' ′round with some real niggas (woah, woah)
Il vaut mieux ne pas parler fort quand tu te détends avec nous
Better not talk loud when you chill with us
Je sais qu'elle est si forte parce que je le ressens toujours (je le ressens toujours)
I know she be off that loud 'cause I still feel it (still feel it)
Ça n'a aucun sens de mentir parce qu'ils nous ont quand même.
It don't make no sense to lie ′cause they still get us

Et non, je ne veux pas de critique sur le pack, je sais que c'est encombré
And no, I don′t want a review up on the pack, I know it's bussin′
Si j'ai vu cette nana faire semblant, autant aller baiser sa cousine
If I peeped that shawty frontin', might as well go fuck her cousin
Applaudissez, c-applaudissez, applaudissez pour une garce, vous savez que c'est en activité
Clap, c-clap, clap for a bitch, you know it′s bussin'
Je me présente à la réunion et j'ai besoin de cent dollars, pas de discussion
I walk up in the meet and need a hundred, no discussion

Putain, on vient de le mettre là-bas
Fuck it, we just put it out there
Les négros disent qu'ils le veulent, eh bien, mettons-le là-bas (ouais)
Niggas say they want it, well, let′s put it out there (yeah)
J'ai entendu dire qu'elle était une traînée, alors je vais la traiter comme ça (quoi ?)
I heard she was a thot, so I'ma treat her like that (what?)
Je roule dans cette Rari et tu sais qu'elle est toute noire (grrah, grrah, grrah)
Ridin' in that ′Rari and you know it′s all black (grrah, grrah, grrah)
Je viens de leur casser le cou quand je suis entré (ouais)
I just broke they necks when I walked in (yeah)
Je ne sors pas vraiment, mais je sors (sors)
I don't really pop out but I′m poppin' (poppin′)
Je leur ai dit : Éteignez cette merde parce que vous ne l'êtes pas (allons-y)
Told 'em, "Turn that shit off because you not it" (let′s go)
J'ai dû en profiter parce que je l'ai eu (ouais, je l'ai eu)
I had to take advantage of it 'cause I got it (yeah, I got it)

Plus vous attendez, plus vous n'avez d'options (cochez, cochez, cochez)
The longer you gon' wait, runnin′ out of options (tick, tick, tick)
Tu veux juste faire la fête toute ta vie (tac, tac, tac)
You just wanna party your life away (tock, tock, tock)
Je viens de dire à ma famille que je l'ai eu (je l'ai eu, ouah)
I just told my family I got this (got it, woah)
Je sais que nous serons bons et que nous serons tous honnêtes
Know we gon′ be good and we all gon' be straight

Ouais, je me suis promené avec de vrais négros (je me suis promené)
Yeah, I been ridin′ 'round with some real niggas (ridin′ 'round)
Mieux vaut ne pas parler fort quand tu te détends avec nous (détends-toi avec nous)
Better not talk loud when you chill with us (chill with us)
Je sais qu'elle est si forte parce que je le ressens encore (chut)
I know she be off that loud ′cause I still feel it (shh)
Ça n'a aucun sens de mentir parce qu'ils nous ont quand même.
It don't make no sense to lie 'cause they still get us

Et non, je ne veux pas de critique sur le pack, je sais que c'est encombré
And no, I don′t want a review up on the pack, I know it′s bussin'
Si j'ai vu cette nana faire semblant, autant aller baiser sa cousine
If I peeped that shawty frontin′, might as well go fuck her cousin
Applaudissez, c-applaudissez, applaudissez pour une garce, vous savez que c'est en activité
Clap, c-clap, clap for a bitch, you know it's bussin′
Je me présente à la réunion et j'ai besoin de cent dollars, pas de discussion
I walk up in the meet and need a hundred, no discussion

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Lil Tecca