Traducir a
Je n'ai pas eu d'option, pas d'option
I ain′t had no option, no option
Je n'ai pas eu d'option, pas d'option
I ain't had no option, no option
Ouais ouais ouais
Yeah, yeah, yeah
J'ai fini par me foutre de ma merde, je n'ai pas eu le choix
I done been on my shit, I ain′t had no option (oh, oh)
Maintenant, je suis le sujet tendance, Margiela quand je marche
Now I'm the trendin' topic, Margiela when I′m walkin′ (yeah, yeah)
Je roule à l'étranger, j'ai dit à ta salope de monter dedans
Ridin' foreign, I told your bitch to hop in
Salope, j'ai ma place, ouais, tu pensais qu'on se garait
Bitch, I got my spot, yeah, you thought that we was parking (oh, spot)
Allumez-le, allumez-le, elle a l'air bien, barman
Light it up, spark it (whoa), she look good, bartender (whoa)
Elle a l'air bien en Margiela, je pourrais dire que tu veux du cheddar
She look good in Margiela (whoa), I could tell you want cheddar (whoa)
On fait quoi ? Ce n'est pas censuré, je ne fais rien d'extra
What we on? It′s uncensored (whoa), I ain't doin′ no extra (yeah)
Tu ne peux pas surfer sur ma vague et ensuite agir comme si tu ne connaissais pas Tecca
You can't ride my wave, then act like you don′t know Tecca
Lâchez-le, laissez-le voler, dégoulinant de diamants, daltonien
Let it go, let it fly (fly), dripped in diamonds, colorblind (blind)
Je roule avec les blinds, donc je ne suis jamais en retard
Rolls with the blinds, so I never get behind (whoa, oh)
J'ai été sur ma merde, je jure que cette merde va se multiplier
I been on my shit (shit), swear that shit gon' multiply (yeah)
J'adore être à la maison, mais je suis de l'autre côté, ouais
I love being homе, but I'm on the other side, yеah
Ouais, il a fallu du temps pour briller, ouais, il en a fallu beaucoup pour briller, ouais
Yeah, it took time to glow, yeah, it took a lot to glow, yeah
Ouais, elle veut partir en voyage, je dois prendre la route
She wanna go on a trip, yeah, I gotta go on the road
On ne va pas au club, parce qu'elle veut jouer avec son nez
We not goin′ in the club, ′cause she wanna play with her nose
Je voyage à travers le monde et elle veut venir à un spectacle
I travel around the world, yeah, and she wanna come to a show, yeah
Je ne peux pas prendre le temps, négro, je ne peux pas FaceTime (FaceTime, whoa)
I can't take time, nigga, I can′t FaceTime (FaceTime, whoa)
Je ne peux pas faire semblant, négro, avec ces faux gars
I can't fake kick it, nigga, with them fake guys
Je ne peux pas perdre de temps, négro, je ne peux pas mentir
I can′t waste time, nigga, I can't make lies
Je dois être la raison pour laquelle je change, je pourrais changer des vies
Gotta be why how I change, I could change lives
J'ai fini par me foutre de ma merde, je n'ai pas eu le choix
I done been on my shit, I ain′t had no option (oh, oh)
Maintenant, je suis le sujet tendance, Margiela quand je marche
Now I'm the trendin' topic, Margiela when I′m walkin′ (yeah, yeah)
Je roule à l'étranger, j'ai dit à ta salope de monter dedans
Ridin' foreign, I told your bitch to hop in
Salope, j'ai ma place, ouais, tu pensais qu'on se garait
Bitch, I got my spot, yeah, you thought that we was parking (oh, spot)
Allumez-le, allumez-le, elle a l'air bien, barman
Light it up, spark it (whoa), she look good, bartender (whoa)
Elle a l'air bien en Margiela, je pourrais dire que tu veux du cheddar
She look good in Margiela (whoa), I could tell you want cheddar (whoa)
On fait quoi ? Ce n'est pas censuré, je ne fais rien d'extra
What we on? It′s uncensored (whoa), I ain't doin′ no extra (yeah)
Tu ne peux pas surfer sur ma vague et agir comme si tu ne connaissais pas Tecca, ouais
You can't ride my wave, then act like you don′t know Tecca (yeah, yeah)
Whoa, ouais
Whoa, yeah
Whoa, ouais-ouais
Whoa, yeah-yeah
Whoa, ouais-ouais
Whoa, yeah-yeah
Whoa, ouais-ouais
Whoa, yeah-yeah
