Wake Up traducción al Portugués

Lil Tecca

Traducir a

Acordar
Wake up
Eu cancelei meus planos, espero que desta vez não demore muito.
I done cancelled my plans, I hope that this time it don′t take much
Tenho muita coisa na cabeça, mas você sabe que eu raramente falo muito.
Got a lot on my mind, but you know that I never say much
Quando eu fumo esse baseado, sinto que não passa de amor falso.
When I roll up this dope, I feel like it's nothin′ but fake love
Sim, eu te disse: "Mantenha a cabeça erguida"
Yeah, I told you, "Keep your head up"
Sei que você vive sua vida tão farto
Know you live your life so fed up
Faz tempo que tento ganhar meu dinheiro.
Been a while tryna get your bread up
Venha, não há nada melhor.
Come by, it don't get no better
Sim, eu te disse: "Mantenha a cabeça erguida"
Yeah, I told you, "Keep your head up"
Sei que você vive sua vida tão farto
Know you live your life so fed up
Faz tempo que tento ganhar meu dinheiro.
Been a while tryna get your bread up
Venha, não há nada melhor.
Come by, it don't get no better

Demorou, e não está melhorando.
Took time, it ain′t gettin′ no better
Esses caras, eles são uns cuzões, eles são uns molengas
These niggas, they hoes, they tender
Não, eu nunca fui um impostor.
No, I never been no pretender
A vida é um filme, estou assistindo enquanto se desenrola.
Life a movie, I'm watchin′ it render
Joguem a bandeira branca, manos, rendam-se, sim
Throw that white flag, niggas surrender, yeah
Todo dia a gente fica estiloso, isso não é uma festa.
Every day we get fly, this not a gala
Você diz o que pensa como se isso importasse.
You say what you thinkin' like it matter
Minha vadia comprou uma vadia, e ela veio com um acessório extra.
My hoe got a hoe, she came with an add on
Você tentou me enganar, não tem volta.
You tried to play me, no turnin′ back
Como é que você ousa me dar as costas?
How the fuck you tryna turn your back on me?
Quando foi que isso se transformou naquilo?
When did this turn to that?
Toda essa merda vai além do rap.
All this shit get deeper than the rap
Você acha que lá a grama do vizinho é mais verde?
You think over there it got greener grass
Eu te dei os brindes, não posso te ensinar classe.
I gave you the swag, I can't teach you class
Não sei o que ver, ninguém realmente como
I don′t know what to see, no one really as
Toda essa sensação de merda, se você perceber
All this shit feelin' foo if you realize

Eu adoro, mas sei que às vezes odeio.
I love it, but I know at times I hate it
Você me diz que estou viajando na maionese.
You tell me I'm trippin′ on none
Você me diz que eu estou fora de jogo.
You tell me I been out of play
Se eu der mais um trago nesse baseado
If I hit this blunt one more time
Nem sequer se lembrarão do seu nome.
Won′t even remember your name
Estou te dizendo, eu não sou a pessoa certa.
I'm tellin′ you, I'm not the one
Eu te digo, nós não somos iguais.
I′m tellin' you, we not the same
Estou te dizendo, você não é o—
I′m tellin' you, you not the—

Acordar
Wake up
Eu cancelei meus planos, espero que desta vez não demore muito.
I done cancelled my plans, I hope that this time it don't take much
Tenho muita coisa na cabeça, mas você sabe que eu raramente falo muito.
Got a lot on my mind, but you know that I never say much
Quando eu fumo esse baseado, sinto que não passa de amor falso.
When I roll up this dope, I feel like it′s nothin′ but fake love
Sim, eu te disse: "Mantenha a cabeça erguida"
Yeah, I told you, "Keep your head up"
Sei que você vive sua vida tão farto
Know you live your life so fed up
Faz tempo que tento ganhar meu dinheiro.
Been a while tryna get your bread up
Venha, não há nada melhor.
Come by, it don't get no better
Sim, eu te disse: "Mantenha a cabeça erguida"
Yeah, I told you, "Keep your head up"
Sei que você vive sua vida tão farto
Know you live your life so fed up
Faz tempo que tento ganhar meu dinheiro.
Been a while tryna get your bread up
Venha, não há nada melhor.
Come by, it don′t get no better

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Lil Tecca