Bigger Than Life traducción al Español

Lil Uzi Vert

Traducir a

Vamos, vamos
Let′s go, let's go
Lil Uzi Vert, vamos, vamos (estoy trabajando en morir)
Lil Uzi Vert, let′s go, let's go (I'm workin′ on dyin′)
No jugando, oh-oh
Not playin', oh-oh
(Uno, dos) Vamos (Uno, dos, tres)
(One, two) let′s go (one, two, three)
Está bien ahora (sí)
Alright now (yeah)

Hice tantos millones, no hay nada en lo que pensar
I done made so many millions, ain't nothin′ to think about
Y ella folla conmigo porque yo soy el
And she fuck with me because I am the one
Eso todavía vuelve a pesar de que lo logré (Sí)
That still come back even though I made it out (yeah)
Pensé que era G, cuando me metí la P
I thought she was G, when I put in my D
Estaba gritando, dijo: "Vamos, sácalo"
She was screamin', she said, "Come on, take it out"
Y la lealtad, juro que eso es todo
And loyalty, I swear that′s everything
Y para mí, tengo niggas que van a matarlo (Sí)
And for me, got niggas that's gon' kill it off (yeah)

Y cuando hago un espectáculo, son cien mil
And when I do a show, it′s a hunnid thousand
Lo que el lugar probablemente estaba pagando
What the venue prolly was just payin′ out
Y ella sabe que él es un vagabundo, entonces es mi novia
And she know he a bum, so his girlfriend with me
Y sabes a altas horas de la noche ella se quedará fuera
And you know at late night she be stayin' out
No lo hice a propósito, ups, fue mi error, no fue mi intención, ahí va la razón por la que ahora me odia.
I ain′t do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean there goes the reason he hatin′ now
Tengo un V12 en todo mi motor, esa es probablemente la razón por la que mi cabeza está acelerada ahora (vroom)
Got a V12 that's all on my engine, that′s prolly the reason that my head be racin' now (vroom)

Soy demasiado malvado, demasiado malvado, demasiado malvado, demasiado malvado, nadie aquí afuera puede salvarme ahora (¡guau!)
I'm too evil, too evil, too evil, too evil, it′s nobody out here can save me now (whoa)
Recuerdo cuando era más joven
I remember when I was younger
Mi chica no contesta mi teléfono y escucha "Take You Down" (Woah)
My girl ain′t answer my phone and listen to "Take You Down" (whoa)
Mis diamantes bailan como Chris Brown, mira mi muñeca, ahora está iluminada (¡guau!)
My diamonds, they dance like Chris Brown, look at my wrist, it's lit now (whoa)
Mis negros les están disparando balas (bah), joder, negro, será mejor que te agaches (Lil Uzi, agáchate, vamos)
My niggas shootin′ 'em rounds (bah), fuck nigga better get down (Lil Uzi, get down, let′s go)

No me preocupa ningún negro, estos negros son falsos, estos negros los odian.
I'm not worried ′bout no nigga, these niggas, they fake, these niggas they hate
Estos negros, todos ellos, eh, perpetran, estos negros no están realmente con todas las mierdas
These nigga they all, um, perpetrate, these niggas ain't really with all the shits
Estos negros andan por ahí con palos sucios, cuando les disparo a dos, le disparo a un negro su mierda (sí)
These niggas, they walk around with dirty sticks, when I shoot two, I shoot a nigga his shit (yeah)
No juego con negros, estos negros, esas putas, simplemente hago todo entonces, supongo (vamos)
I don't play with niggas, these niggas, they hos, I just do everything then, I suppose (let′s go)

Estos negros no son mis hermanos (no), estos negros son mis enemigos (sí, sí)
These niggas, they is really not my bros (no), these niggas, they my foes (yeah, yeah)
Me quedé sin espacio, puse diamantes en mis dedos de los pies
I ran outta space, put diamonds that′s all on my toes
Estoy cambiando mis putas, de la misma manera que cambio mi ropa (sí)
I'm switchin′ my hos, same way I'm switchin′ my clothes (yeah)
Metas de Rockstar, un septum en toda mi nariz (sí, metas)
Rockstar goals, septum all on my nose (yeah, goals)

Hice tantos millones, no hay nada en lo que pensar
I done made so many millions, ain't nothin′ to think about
Y ella folla conmigo porque yo soy el
And she fuck with me because I am the one
Que todavía vuelve a pesar de que lo logré (Sí)
That still come back even though I made it out
Pensé que era G, cuando me metí la P
I thought she was G, when I put in my D
Estaba gritando, dijo: "Vamos, sácalo"
She was screamin', she said, "Come on, take it out"
Y la lealtad, juro que eso es todo, y para mí, hay negros que van a acabar con todo.
And loyalty, I swear that's everything, and for me, got niggas that′s gon′ kill it off

Y cuando hago un espectáculo, son cien mil, lo que probablemente el lugar estaba pagando.
And when I do a show, it's a hunnid thousand, what the venue prolly was just payin′ out
Y ella sabe que él es un vagabundo, así que su novia está conmigo, y ya sabes que a altas horas de la noche ella sale.
And she know he a bum, so his girlfriend with me, and you know at late night she be stayin' out
No lo hice a propósito, ups, fue mi error, no fue mi intención, ahí va la razón por la que ahora me odia.
I ain′t do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean, there goes the reason he hatin′ now
Tengo un V12 en todo mi motor, esa es probablemente la razón por la que mi cabeza está acelerada ahora
Got a V12 that's all on my engine, that's prolly the reason that my head be racin′ now

Entré y tuve que ir a buscar una bolsa, entré y tuve que ir a buscar una bolsa grande (sí)
Walked in and I had to go get a bag, walked in and had to go get a big bag (yeah)
Traje la bolsa grande para mi nuevo amor, ¿por qué carajo me importaría lo que digas? (Amén)
Brought the big bag for the brand-new bae, why the fuck would I care what you say? (Amen)
A la cabeza de un negro como un peluquín (¿qué?) Vale, quieren ver una nueva ola (sí)
At a fuck nigga head like a toupee (what?) okay, they wanna see a new wave (yeah)
Hice 200 racks en dos días (mira esto), mis diamantes, son más geniales que Cool J (sí)
Made 200 racks in two days (check it out), my diamonds, they cooler than Cool J (yeah)

No, no, tu estilo no me conmueve (no), ese no es un nuevo Rollie, es una cara nueva (¿qué?)
No, no, your swag don′t move me (no), that's not a new Rollie, that′s a new face (what?)
Gasté 50 racks en Gucci, gasté 80 racks en Louis (vamos)
Spent 50 racks in Gucci, spent 80 racks in Louis (let's go)
Está bien, mi vida es genial (sí), camino con un montón de uchi (vamos)
Okay, my life is great (yeah), walk around with a whole lotta uchi (let′s go)
A los lados, tengo un desvanecimiento como Boosie, mojada a mano, no estoy jugando con su coño (oh)
On the sides, got a fade like Boosie, hand wet, I ain't playin′ with her coochie (oh)

No sé por qué estos negratas están jugando
I don't know why these niggas be playin'
No sé por qué estos negratas están mirando (no sé, no sé)
I don′t know why these niggas be watchin′ (I don't know, I don′t know)
No sé por qué estos negratas están marcando (no sé)
I don't know why these niggas be clockin′ (I don't know)
Por eso tengo tiempo para ti (¿quién?) porque a un negro como yo no lo estoy mirando
That′s why I got time for you (who?) 'cause a nigga like me, I'm not watchin′
Porque un negrata como yo, no soy engreído (sí)
′Cause a nigga like me, I'm not cocky (yeah, yeah)
Sí, un negro como yo llena mi bolsillo (llena mi bolsillo)
Yeah, a nigga like me fill my pocket (fill my pocket)
Sí, un negrata como yo es espectacular (vamos)
Yeah, a nigga like me be show-stoppin′ (let's go, yeah, yeah)

Hice tantos millones, no hay nada en lo que pensar
I done made so many millions, ain′t nothin' to think about (yeah, yeah)
Y ella folla conmigo porque yo soy el
And she fuck with me because I am the one
Eso todavía vuelve a pesar de que lo logré (Sí)
That still come back even though I made it out (yeah)
Pensé que era G, cuando me metí la P
I thought she was G, when I put in my D
Estaba gritando, dijo: "Vamos, sácalo"
She was screamin′, she said, "Come on, take it out"
Y la lealtad, juro que eso es todo, y para mí, hay negros que van a acabar con ella (¿qué?)
And loyalty, I swear that's everything, and for me, got niggas that gon' kill it off (what?)

Y cuando hago un espectáculo, son cien mil, lo que probablemente el lugar estaba pagando.
And when I do a show, it′s a hunnid thousand, what the venue prolly was just payin′ out
Y ella sabe que él es un vagabundo, así que su novia está conmigo, y ya sabes que a altas horas de la noche ella sale.
And she know he a bum, so his girlfriend with me, and you know at late night she be stayin' out
No lo hice a propósito, ups, fue mi error, no fue mi intención, ahí va la razón por la que ahora me odia.
I ain′t do it on purpose, oops, my bad, I didn't mean, there goes the reason he hatin′ now
Tengo un V12 en todo mi motor, esa es probablemente la razón por la que mi cabeza está acelerada ahora
Got a V12 that's all on my engine, that′s prolly the reason that my head be racin' now

Desarrollado por musixmatch