Bust Me traducción al Francés

Lil Uzi Vert

Traducir a

Je me souviens qu'elle a dit baise-moi
I remember she said fuck me
Maintenant cette fille veut me baiser
Now that girl wanna fuck me
Camion Lambo, je me souviens que j'avais l'habitude d'être poussiéreux
Lambo′ truck, I remember I used to be dusty
Tous les mois je vais chez le bijoutier, dis à Elliot de m'inonder
Every month I go to the jeweler, tell Elliot to flood me
Usine sur ma montre, faites dire à votre marché secondaire "S'il vous plaît, rentrez-moi"
Factory on my watch, make your aftermarket say "Please tuck me"

Ce vieux négro avait cette montre depuis 2001, cette salope s'est rouillée
Old nigga had that watch since 2001, that bitch got rusty
Elle a emmené SEPTA dans mon bloc
She took SEPTA to my block
Elle a dit: "Uzi, peux-tu m'arrêter?" (Ouais)
She said, "Uzi, can you bust me?" (Yeah)
J'étais hors d'un Perc ', a pris tellement de temps, elle a commencé à me précipiter (ouais)
I was off a Perc', took so long, she started rush me (yeah)
Et quand t'as ce genre d'argent, t'es jamais moche (du tout)
And when you got this type of money, you are never ugly (at all)

Woah, d'accord (attends, où suis-je?)
Woah, okay (wait, where am I?)
Bugz sur le rythme
Bugz on the beat

Non, je ne leur fais pas confiance
No, I do not trust ′em
Non, je ne leur fais pas confiance (non)
No, I do not trust 'em (no)
Elle dit qu'elle m'aime
She say that she love me
Dis aussi qu'elle l'aime (woah)
Also say she love him (woah)

Ouais, elle doit être geek
Yeah, she must be geeked up
Substance illégale
Illegal substance
Elle n'est pas gardienne
She is not a keeper
Je l'ai eu de mon cousin
Got her from my cousin

Elle était sur ma ligne téléphonique, arrêtant régulièrement
She was on my phone line, steady bustin'
Maintenant, elle veut ralentir, elle a dit que je n'étais rien
Now she wanna slow grind, she said I was nothin′
Fais-moi mal avec les yeux fermés, sache qu'elle est salée
Hurt me with them closed eyes, know she salty
Et je porte mes vêtements serrés comme si j'étais David Ruffin
And I wear my clothes tight like I′m David Ruffin
Menotté, c'est un non-non, tu ne peux pas me menotter (ouais)
Handcuffed, that's a no-no, you can′t cuff me (yeah)
Je ne peux pas faire de tête-à-tête
I can't do no one-on-one
Je ne suis pas coincé
I′m not with no stuck shit
Non non Non
No, no, no

Je ne perdrai pas, tu ne peux pas gagner
I won't lose, you can′t win
Je te veux, mais qui est ton ami ? Oui
I want you, but who's your friend? Ayy
Trois cents pour une Benz à deux portes, skrrt
Three hundred for a two-door Benz, skrrt
Trois cents pour une Benz à deux portes, ouais
Three hundred for a two-door Benz, yeah
Trois cents pour une Benz à deux portes, skrrt
Three hundred for a two-door Benz, skrrt
Trois cents pour une Benz à deux portes (vroom)
Three hundred for a two-door Benz (vroom)
Trois cents pour une Benz à deux portes
Three hundred for a two-door Benz
Je te veux, mais qui est ton ami ? Oui
I want you, but who's your friend? Ayy

Ils savent que je suis la merde
They know that I′m the shit
Laisse-moi m'asseoir, s'il te plait ne me chasse pas
Let me sit, please don′t flush me
Ces négros veulent que je glisse
These niggas want me to slip
Tu veux que je trébuche, ils veulent me faire du mal
Want me to trip, they wanna hurt me

Mais je roule avec de la merde
But I'm ridin′ 'round with some shit
Il a un bâton, il a une pièce avant
It got a stick, it got a front piece
J'étais avec ma chienne irlandaise
I was with my Irish bitch
Elle a dit, "Uzi, tu as tellement de chance," ouais
She said, "Uzi, you so lucky," yeah

Je ne perdrai pas, tu ne peux pas gagner, ouais
I won′t lose, you can't win, yeah
Je te veux, mais qui est ton ami ? Oui
I want you, but who′s your friend? Ayy
Trois cents pour une Benz à deux portes, ouais
Three hundred for a two-door Benz, yeah
Trois cents pour une Benz à deux portes, ouais
Three hundred for a two-door Benz, yeah

Un, deux, trois, quatre de tes amis
One, two, three, four of your friends
Elle a dit : Uzi, peux-tu payer mon loyer ?
She said, "Uzi, can you pay my rent?"
Économise ton argent, salope, c'est de l'argent bien dépensé
Save your money, bitch, that's money well spent
Cartiers, je ne peux pas te voir à travers la teinte
Cartiers, I can't see you through the tint

Je me souviens qu'elle a dit baise-moi
I remember she said fuck me
Maintenant cette fille veut me baiser, ouais
Now that girl wanna fuck me, yeah
Camion Lambo, je me souviens que j'avais l'habitude d'être poussiéreux
Lambo′ truck, I remember I used to be dusty
Tous les mois je vais chez le bijoutier, dis à Elliot de m'inonder
Every month I go to the jeweler, tell Elliot to flood me
Usine sur ma montre, faites dire à votre marché secondaire "S'il vous plaît, rentrez-moi"
Factory on my watch, make your aftermarket say "Please, tuck me"

Ce vieux négro avait cette montre depuis 2001, cette salope s'est rouillée
Old nigga had that watch since 2001, that bitch got rusty
Elle a emmené SEPTA dans mon bloc
She took SEPTA to my block
Elle a dit: "Uzi, peux-tu m'arrêter?" (Ouais)
She said, "Uzi, can you bust me?" (Yeah)
J'étais hors d'un Perc ', a pris tellement de temps, elle a commencé à me précipiter (ouais)
I was off a Perc′, took so long, she started rush me (yeah)
Et quand tu as ce genre d'argent
And when you got this type of money
Tu n'es jamais moche (du tout)
You are never ugly (at all)

Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Oh, oh

Qu'est-ce que c'est ?
What the fuck?
Attends quoi?
Wait, what?
Yo? Yo?
Yo? Yo?
Où vont-ils? Attendez
Where are they going? Wait
Attends, quelqu'un... tu dois appuyer sur ce bouton juste là
Wait, someone... you gotta hit that button right there
Vous quittez maintenant EA
You are now leaving EA
Le monde sombre
The dark world

Desarrollado por musixmatch