Traducir a
Como diabos ele é meu inimigo e seu carro principal é um '63? (Foda é foda)
How the fuck he my enemy and his main car is a ′63? (Fuck is fuck)
Como diabos ele é meu inimigo e seu carro principal é um '63? (Hein?)
How the fuck he my enemy and his main car is a '63? (Huh?)
E ouvi dizer que aquela vadia tem um carro alugado e sua namorada dirige um Mitsubishi (sim)
And I heard that that bitch a lease and your main broad drive a Mitsubishi (yeah)
Lil Uzi Vert, estou aplicando pressão (sim)
Lil Uzi Vert, I′m applyin' pressure (yeah)
O kit na Glock tem um vetor cinco (brrah)
Kit on the Glock got a five vector (brrah)
Eu sou aquele negro do meu setor
I'm that nigga ′round in my sector
Ela me deu cérebro, eu fui para o- (Lil Uzi)
She gave me brain, I went to the- (Lil Uzi)
Huh (Lil Uzi, sim)
Huh (Lil Uzi, yeah)
Ha (Lil Uzi)
Ha (Lil Uzi)
Estrela do rock, estrela do rock (Lil Uzi Vert)
Rockstar, rockstar (Lil Uzi Vert)
Sim (Lil Uzi, rock)
Yeah (Lil Uzi, rock)
Puta, meu dinheiro é direto como um maldito aparelho
Bitch, my money straight like some fuckin′ braces
Eu estou no corte tipo, tipo umas ondas do caralho (sim)
I be in the cut like, like some fuckin' waves (yeah)
Se ela não estiver comigo, então ela brincou (grrah)
If she not with me, then she fuckin′ played (grrah)
Pegue as batatas fritas e então eu mergulho como alguns Lays (batatas fritas e então eu mergulho)
Get the chips, and then I dip like some fuckin' Lays (chips and then I dip)
Como diabos ele é meu inimigo e seu carro principal é um '63? (Uh-huh)
How the fuck he my enemy and his main car is a ′63? (Uh-huh)
E ouvi dizer que aquela vadia tem um carro alugado e que sua namorada dirige um Mitsubishi (hein?)
And I heard that that bitch a lease and your main broad drive a Mitsubishi (Huh?)
Lil Uzi Vert, estou aplicando pressão (sim)
Lil Uzi Vert, I'm applyin′ pressure (yeah)
Kit na Glock, peguei um vetor cinco (sim)
Kit on the Glock, got a five vector (yeah)
Eu sou aquele negro do meu setor
I'm that nigga 'round in my sector
Ela me deu cérebro durante todo o caminho até a palestra (uau)
She gave me brain all way to the lecture (whoa)
Milhões de bandas, recarregue, eu fiz no meu doly
Millions of bands, reload it, I did on my doly
Queijo nos meus bolsos, stromboli (uau, sim)
Cheese in my pockets, stromboli (whoa, yeah)
Ela fica por cima, me mostra, me faz um boquete
She get on top, and she show me, she blow me
Essa vadia fica tão super domey (uh-huh)
This bitch get so super domey (uh-huh)
O dinheiro sai da minha calça, juro que estou recarregando
Cash stick out of my pants, I swear I′m reloadin′
Eu vou para a cama em um Rollie
I go to bed in a Rollie
Acordei, pulei no meu Lamb e estou arrasando, saí com o Patek
Wake up, I jump in my Lamb' and I′m smashin', I go outside in the Patek
Milhões de bandas, recarregue, eu fiz no meu doly
Millions of bands, reload it, I did on my doly
Queijo nos meus bolsos, stromboli (sim)
Cheese in my pockets, stromboli (yeah)
Ela fica por cima e me mostra, ela me chupa (sim)
She get on top and she show me, she blow me (yeah)
Essa vadia fica super domey (sim)
This bitch get so super domey (yeah)
O dinheiro sai da minha calça, juro que estou recarregando
Cash stick out of my pants, I swear I′m reloadin'
Eu vou para a cama em um Rollie
I go to bed in a Rollie
Acordei, pulei no meu Lamb e estou arrasando, saí com o Patek
Wake up, I jump in my Lamb′ and I'm smashin', I go outside in the Patek
Eu não estou brincando, você é atraído, esse é meu sotaque da Filadélfia
I′m not pappin′, you be drawn, this my Philly accent
Bolsos fortes como alguns braços, parecem Bobby Lashley
Pockets strong like some arms, look like Bobby Lashley
Falando em forte, eu fumo alto, nunca estou ausente
Speaking of strong, I smoke loud, I am never absent
Coloque essa Glock dentro da minha bolsa, essa vadia segura acessórios
Put that Glock inside of my purse, this bitch hold attachments
Todo branco como se eu fosse o Sr. Limpo, diamante amarelo parece o SunnyD
All-white like I'm Mr. Clean, yellow diamond look like SunnyD
Como diabos ele é meu inimigo e seu carro principal é um '63? (Uh-huh)
How the fuck he my enemy and his main car is a ′63? (Uh-huh)
E ouvi dizer que aquela vadia tem um carro alugado e que sua namorada dirige um Mitsubishi (hein?)
And I heard that that bitch a lease and your main broad drive a Mitsubishi (huh?)
Lil Uzi Vert, estou aplicando pressão (sim)
Lil Uzi Vert, I'm applyin′ pressure (yeah)
Kit na Glock, peguei um vetor cinco (sim)
Kit on the Glock, got a five vector (yeah)
Eu sou aquele negro do meu setor
I'm that nigga ′round in my sector
Ela me deu cérebro durante todo o caminho até a palestra (uau)
She gave me brain all way to the lecture (whoa)
Milhões de bandas, recarregue, eu fiz no meu doly
Millions of bands, reload it, I did on my doly
Queijo nos meus bolsos, stromboli (sim, sim)
Cheese in my pockets, stromboli (yeah, yeah)
Ela fica por cima, me mostra, me faz um boquete
She get on top, and she show me, she blow me
Essa vadia fica super domey (sim)
This bitch get so super domey (yeah)
O dinheiro sai da minha calça, juro que estou recarregando
Cash stick out of my pants, I swear I'm reloadin'
Eu vou para a cama em um Rollie
I go to bed in a Rollie
Puta, meu dinheiro é direto como um maldito aparelho
Bitch, my money straight like some fuckin′ braces
Eu estou no corte tipo, tipo umas ondas do caralho (sim)
I be in the cut like, like some fuckin′ waves (yeah)
Se ela não estiver comigo, então ela brincou (grrah)
If she not with me then she fuckin' played (grrah)
Pegue as batatas fritas e então eu mergulho como alguns Lays (batatas fritas e então eu mergulho)
Get the chips, and then I dip like some fuckin′ Lays (chips and then I dip)
Obrigado!
Grrah!
Sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah
Sim, Lil Uzi
Yeah, Lil Uzi
