Traducir a
E você não veio aqui por mim, vamos falar sobre isso
And you didn′t come here for me let's talk about it
Porque se você tivesse vindo aqui por mim isso teria sido planejado
′Cause if you would have came here for me that would of been planned
Você teria me colocado
You would've put me on
Você não vai dizer oh eu estou vindo isso Eu estou vindo que
You ain't say oh I′m coming this I′m coming that
Você me diz uma coisa e sempre faz outra
You tell me one thing and always do another
Porque me avise, porque você não é um homem de palavra
'Cause let me know, ′cause you not a man of your word
Essa é a razão. Então vamos falar sobre isso
That's the reason why. So let′s talk about it
Oh, você vem aqui por nada
Oh, you come here for nothing
Não, você veio aqui para quê?
No, you came here for what?
O que quer que você veio aqui para
Whatever you came here for
Então, faça o que quiser
So, whatever
Você não tem nenhum tipo de comunicação em tudo
You have no type of communication at all
Então, levante-se meus comentários
So get up out my comments
Fale comigo bem, fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Você sabe que eu sou vai bola sim
You know I'm gon′ ball yeah
De jeito nenhum eu poderia cair sim
No way I could fall yeah
Eles previram que no próximo outono sim
They predicted next fall yeah
Olhe para eles como um sim
Look at them like aw yeah
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me nice
Fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice
Ou não fale comigo, sim
Or dont talk to me at all yeah
No caminho uma chamada sim
On the way one call yeah
Conte-o e está tudo lá
Count it up and its all there
Água batendo parece pequenas lágrimas
Water hittin' look like small tears
Disse-lhe para falar comigo, falar comigo
Told her talk to me nice, talk to me nice
Eu digo uma vez, eu não vou dizer duas vezes
I say it once, I won't say it twice
Ok, pode dizer isso duas vezes, porque eu estou meio alto
Okay might say it twice, because I′m kinda high
Mesmo sendo tão mau, ainda olho para o céu
Even though I′m so evil, I still look at the sky
E eu pergunto por que
And I ask why
Por que eu a trato como meu cachorro, sim
Why I treat her like my dog, yeah
Nós deveríamos estar todos aqui
We supposed to be all here
Ela tem cabelos longos de cores diferentes
She got different color long hair
Puxe para cima cupê duas cadeiras pequenas
Pull up coupe two small chairs
Levou aquela garota bem no clube
Took That girl right in the club
Senti o saque e tudo ali
Felt the booty and its all there
Tão suave assim é tudo nair
So smooth so its all nair
Ouvi dizer que ela falar com um jogador de bola (o quê?) é legal
Heard she talk to a ball player (what?) its cool
Ouvi dizer que ela falou com um jogador de bola, mas você sabe que eu mantenho tudo jogador
Heard she talk to a ball player but you know I keep it all player
E ouvi dizer que ele não é um jogador estrela
And I heard he ain't a star player
Não estou preocupado por ser um destruidor de corações
I′m not worried I'm a heartbreaker
Estou no espaço sideral em Marte desbotado
I′m in outer space on Mars faded
Eu não estou tentando torná-lo R Rated
I'm not tryna make it R Rated
Mas meus negros se parecem com Darth Vader
But my niggas look like Darth Vader
Fale comigo bem, fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Você sabe que eu sou vai bola sim
You know I′m gon' ball yeah
De jeito nenhum eu poderia cair sim
No way I could fall yeah
Eles previram que no próximo outono sim
They predicted next fall yeah
Olhe para eles como um sim
Look at them like aw yeah
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me nice
Fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice
Ou não fale comigo, sim
Or dont talk to me at all yeah
No caminho uma chamada sim
On the way, one call yeah
Conte-o e está tudo lá
Count it up and it's all there
Água batendo parece pequenas lágrimas
Water hittin′ look like small tears
Eu estava em um sonho, sim eu costumava sonhar
I was in a dream, yeah I used to dream
Eu era um sonho
I was all a dream
Agora eu estou na realidade, não preciso desses
Now I′m in reality, don't need those
É fantasia, o que eu vejo, durmo quando sou acordado
It′s fantasy, what I see, sleep when I'm woke
Os reais não podem morrer, apenas multiplicar
Real ones can′t die, only multiply
Eu sei de algo que não está certo, como você me colocou de lado
I know something it ain't right, how you put me to the side
Quando liguei para o seu telefone, você disse que eu estava mentindo
When I called your phone, you said I was lying
Como estou mentindo? Eu só parei para o meu show
How am I lying? I just pulled up to my show
Ainda estou em moagem
I′m still on the grind
Ouvi dizer que você tem um motorista (woo)
Heard you got a chauffeur (woo)
Fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, Talk to me nice
Ouvi dizer que ela é uma boneca quando ela louca, por que eu inundar tudo em gelo
Heard she a doll when she mad, why I flood her all in ice
Montá-lo como uma bicicleta, busto-me como um Sprite
Ride it like a bike, bust me like a Sprite
Carregue o jato para Nova York esta noite
Load up the jet for New York tonight
Fale comigo bem, fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice, talk to me nice
Você sabe que eu sou vai bola sim
You know I'm gon' ball yeah
De jeito nenhum eu poderia cair sim
No way I could fall yeah
Eles previram que no próximo outono sim
They predicted next fall yeah
Olhe para eles como um sim
Look at them like aw yeah
Fale comigo, fale comigo
Talk to me, talk to me nice
Fale comigo bem, fale comigo bem
Talk to me nice, talk to me nice
Ou não fale comigo, sim
Or dont talk to me at all yeah
No caminho uma chamada sim
On the way, one call yeah
Conte-o e está tudo lá
Count it up and it′s all there
Água batendo parece pequenas lágrimas
Water hittin′ look like small tears
