Traducir a
Tu n'arrêtes pas de m'appeler comme si j'avais vraiment envie de déconner, comme
You keep calling me like I really wanna be messin′ with, like
(Désolé si mes paroles vous ont fait perdre la tête)
(Sorry if my words messed up your head)
Je t'ai dit que j'étais désolé, je ne le pense pas toujours
I done told you I was sorry, I don't always mean it
Mais je l'ai dit juste pour te faire taire parce que tu trébuches
But I said it just to shut you up ′cause you trippin'
Merde (tu penses que tu ferais mieux de mourir), Lil Uzi Vert, ouais
Damn (you think that you're better off dead) Lil Uzi Vert, yeah
Et je suis désolé pour tout ce que j'ai dit
And I′m sorry for everything I ever said, yeah
Je suis désolé si vous avez été trompé, oui
I′m sorry if you were misled, yeah
Et je suis désolé si mes mots ont foiré avec ta tête, ouais
And I'm sorry if my words messed with your head, yeah
Vous pensez que vous êtes mieux mort, ouais (whoa)
You think that you′re better off dead, yeah (whoa)
Elle m'a surpris en train d'être triste, putain
She caught me acting all sad, damn
Tout va mal, bon sang
Everything bad, damn
C'est pour ça qu'on peut pas baiser les fans
That's why you can′t fuck with fans, damn
Ce n'est pas dans le plan, merde
This not in the plan, damn
Je suis tellement défoncé que je ne peux plus atterrir
I am so high I can't land now
Donc je suis envoyé par l'homme maintenant
So I′m basically sent by the man now
Je fais ce que je peux maintenant
I'ma just do what I can now
De mon existence cette fille est interdite maintenant
From my existence, this girl is banned now
J'ai dit à cette fille que je ne serais pas dans le pétrin maintenant
Told that girl I won't be in no jam now
Tu ne peux pas avoir mon bébé (Prends mon bébé)
Ain′t no way you can, um, have my baby (have my baby)
J'ai dit à cette fille qu'elle était trop folle (quoi ?)
Told that girl that she acting too crazy (what?)
Elle me veut parce que je conduis Mercedes (Skrrt)
She want me ′cause I'm driving Mercedes (skrrt)
C'est Maybach, donc c'est trop différent (vyoom)
Well, it′s Maybach, so this is too different (vyoom)
Elle aime la façon dont mes jantes sont assis (oui)
She like the way that my rims be sitting (yeah)
Elle aime la façon dont mes jantes sont assises (ouais)
She like the way my bass, it be hitting (let's go)
Elle me regardait, elle léchait ses lèvres
She looked at me, her lips she keep licking
J'ai dû glacer mon Rollie (whoa)
I had to ice out my Rollie (whoa)
Je conduis mon fouet comme s'il était volé (comme s'il était volé)
I drive my whip like it′s stolen (like it's stolen)
Elle pensait que j'allais dire "Monte"
She thought I was gon′ say "Get in"
Mais tout dans la vie est écrit (whoa)
But everything in life is written (whoa)
Mon jean Balmain à peine ajusté
My Balmain jeans barely fitting
Elle fait tout pour s'intégrer
She do anything just to fit in
Oh mon dieu, elle commence à lécher
Oh my gosh, she start to lickin'
J'aime jouer avec son chaton
I like to play with her kitten
Mes garçons viennent de rentrer
My boys just came home
Ce n'est pas une raison de le risquer
It is no reason to risk him
C'est moi qui mets le bâton (arc)
I'm the one that get the stick in (bow)
Dire mes diamants trop gros ne peuvent pas obtenir le poignet (ouais)
Say my diamonds too big can′t get wrist in (yeah)
Vous ne m'entendez pas, mieux écouter
You don′t hear me, better listen
Je suis grand comme Pippen (ouais)
Stand on my money, I'm tall as Pippen (yeah)
Je suis désolé d'être en train de jouer au jeu (quoi?)
I′m sorry I'm tryna pitch in (what?)
Je suis tellement désolé que je suis tryna fixer lui (quoi?)
I′m so sorry that I'm tryna fix him (what?)
Et je suis désolé pour tout ce que j'ai dit
And I′m sorry for everything I ever said, yeah
Je suis désolé si vous avez été trompé, oui
I'm sorry if you were misled, yeah
Et je suis désolé si mes mots ont foiré avec ta tête, ouais
And I'm sorry if my words messed with your head, yeah
Vous pensez que vous êtes mieux mort, ouais (whoa)
You think that you′re better off dead, yeah (whoa)
Elle m'a surpris en train d'être triste, putain
She caught me acting all sad, damn
Tout va mal, bon sang
Everything bad, damn
C'est pour ça qu'on peut pas baiser les fans
That′s why you can't fuck with fans, damn
Ce n'est pas dans le plan, merde
This not in the plan, damn
Je suis tellement défoncé que je ne peux plus atterrir
I am so high I can′t land now
Donc, je suis essentiellement envoyé par l'homme maintenant (allons-y)
So I'm basically sent by the man now (let′s go)
Je fais ce que je peux maintenant
I'ma just do what I can now
De mon existence, cette fille est interdite maintenant (allons-y)
From my existence, this girl is banned now (let′s go)
Tu es trop mauvais pour mon cerveau
You is too bad for my brain
Tu es trop mauvais pour ma mémoire (mauvais pour ma mémoire)
You is too bad for my memory (bad for my memory)
Mais j'aime quand tu donnes du cerveau
But I love when you give brain
Je jure que c'est mon seul souvenir (mon seul souvenir)
I swear that's my only memory (my only memory)
Tout ce que tu dis que j'ai fait
Everything that you say I did
Mais je jure pas un péché en moi (ce n'est pas un péché en moi)
But I swear not a sin in me (it's not a sin in me)
Chaque fois que tu sortais
Every time that you went out
Vous vous êtes toujours lié à une frénésie (attendez, quoi?)
You always linked up with a frenemy (wait, what?)
Fille, je t'ai vu avec les opps
Girl, I saw you with the opps
Tu n'étais pas de la famille, pas de famille pour moi (merde)
You was not family, no kin to me (damn)
Je jure que cette merde, il faut arrêter
I swear that shit, it need to stop
Je suis trop engourdi, ça ne me tue pas (non)
I am too numb, it ain′t killing me (no)
En fait, vous pouvez faire ce que vous voulez (vous voulez)
Matter of fact, you can do what you want (you want)
D'accord, tais-toi, tu as fini ? (Tais-toi)
Okay, shut up, are you done? (Be quiet)
Je ne tombe pas dans le panneau, je ne suis pas stupide (non)
I′m not falling for that, I'm not dumb (no)
C'est pas moi qui suis sorti (ouais)
You the one, I′m not the one that's sprung (yeah)
C'est pas moi qui suis debout (ouais)
You the one, I′m not the one that's up (yeah)
Noyer tous mes chagrins dans le rhum (rhum)
Drowning all my sorrows up in rum (rum)
Je compte cet argent avec mon pouce (pouce)
I′ma count this money with my thumb (thumb)
Je peux faire pleurer cette fille jusqu'à ce qu'elle jouisse (cum)
I can make that girl cry 'til she cum (cum)
Je me souviens qu'elle a dit que je n'étais rien
I remember she said I was nothing, yeah
Maintenant, elle est bus, ouais (ouais)
Now she's bussing, yeah (yeah)
Ma vie est mauvaise, oui
My life faulty, yeah
Je suis malchanceux, ouais
I′m unlucky, yeah
Et je suis désolé pour tout ce que j'ai dit
And I′m sorry for everything I ever said, yeah
Je suis désolé si vous avez été trompé, oui
I'm sorry if you were misled, yeah
Et je suis désolé si mes mots ont foiré avec ta tête, ouais
And I′m sorry if my words messed with your head, yeah
Vous pensez que vous êtes mieux mort, ouais (whoa)
You think that you're better off dead, yeah (whoa)
Elle m'a surpris en train d'être triste, putain
She caught me acting all sad, damn
Tout va mal, bon sang
Everything bad, damn
C'est pourquoi tu ne peux pas baiser avec les fans, putain (whoa)
That′s why you can't fuck with fans, damn (whoa)
Ce n'est pas dans le plan, merde
This not in the plan, damn
Je suis tellement défoncé que je ne peux plus atterrir
I am so high I can′t land now
Donc je suis essentiellement envoyé par l'homme maintenant (par l'homme)
So I'm basically sent by the man now (by the man)
Je fais ce que je peux maintenant
I'ma just do what I can now
De mon existence cette fille est interdite maintenant
From my existence, this girl is banned now
Elle est bannie, putain
She is banned, damn
Elle est bannie, putain
She is banned, damn
Elle est bannie, putain
She is banned, damn
Ne m'appelle pas du tout
Don′t call my phone at all
Non, pour de vrai, pour de vrai
No, for real, for real
Ne m'appelle plus, pour de vrai
Don′t call me no more, like for real
