Traducir a
Tellement surréaliste
So surreal
Les vibrations que je ressens
The vibes I feel
Ça doit continuer, oh, oh, oh
It must go on, oh, oh, oh
Tout pour toi
All for you
Démon, tombant, rampant, je cale pour ton amour
Fiending, falling, crawling, I′m stalling for your love
Tu m'as fait boire, fumer, je pourrais faire une overdose de ton amour
You got me drinking, smoking, I might, overdose on your love
Démon, tombant, rampant, je cale pour ton amour
Fiending, falling, crawling, I'm stalling for your love
Tu m'as fait boire, fumer, je pourrais faire une overdose de ton amour
You got me drinking, smoking, I might, overdose on your love
J'ai besoin de me détendre
I need to chill
Émotionnellement marqué, je ne peux pas ressentir
Emotionally scarred, I cannot feel
Ne suis-je pas le bon ? Ne suis-je pas le bon ?
Am I not the one? Am I not the one?
Pas celui-là, celui qu'il vous faut ?
Not the one, one for you?
Tu peux garder ça réel
You can keep it real
Tu me fais planer, tu me fais planer, planer
You get me high, you get me high, high
Assez haut pour peindre le ciel pour toi
High enough to paint the sky for you
Chaque fois que c'est toi et moi, je me sens ravivé
Everytime it′s you and I, I feel revived
Je mourrais pour toi
I would die for you
Démon, tombant, rampant, je cale pour ton amour
Fiending, falling, crawling, I'm stalling for your love
Tu m'as fait boire, fumer, je pourrais faire une overdose de ton amour
You got me drinking, smoking, I might, overdose on your love
Démon, tombant, rampant, je cale pour ton amour
Fiending, falling, crawling, I'm stalling for your love
Tu m'as fait boire, fumer, je pourrais faire une overdose de ton amour
You got me drinking, smoking, I might, overdose on your love
Overdose de ton amour
Overdose on your love
