The Alchemist. traducción al Portugués

Lil Yachty

Traducir a

Não preciso me gabar, mas eu sabia que tinha nascido para isso.
No need to brag, but I knew that I was built for this
Agora sei que a maioria dos homens mataria por isso.
I know now that most men would kill for this
Sem problemas, eu ando por aí infamemente.
Seamlessly, I walk around infamous
Provavelmente porque eu sou o alquimista.
Probably ′cause I am the alchemist
Aprendi a amar, não sou como o homem de lata.
Learned to love, I'm not like the tin man
Eu sou o Sensei Jones, com sede de vingança.
I am Sensei Jones with a vengeance
Cheirando muito mal, eles não tomam banho desde o fim de semana passado.
Reeking, reeking, they ain′t shower since last weekend
Acho que você não pratica o que prega.
I don't think you practice what you preaching
Otário
Sucker

É uma sensação boa.
It feels good
Não quero causar nenhum mal, isso é só por diversão.
Don't need no harm, this for shits and giggles
Meus impostos foram pagos em dia.
My taxes in on time
Tudo bem, tudo bem (na hora), tudo bem, tudo bem, ah, ah
Alright, alright (on time), alright, alright, ah, ah
Vivendo uma boa vida
Living a good life
Estamos vivendo uma boa vida
We living a good life

Amiga, a gente fica super louca pelos bastidores.
Bitch, we go super crazy for the backend
Ele agora sabe que eu dou um tapa com as costas da mão.
He know now that I give a backhand
De volta ao barco, hora de tomar um bronzeamento artificial.
Back out on a boat, catch a spray tan
Ei, cara, eu poderia mergulhar de cabeça (tweak, tweak)
Ayy, man, I could dive from the deep end (tweak, tweak)
Ah, foda-se (ajusta, ajusta, ajusta, ajusta)
Ah, fuck (tweak, tweak, tweak, tweak)
Papai fez um cafetão jovem, estou lá fora
Papa made a young pimp, I′m outside
Zona Sul, carrego uma faca improvisada, vou subir de patente.
Southside, tote a shank, I′ma up rank
Assentos cor-de-rosa limão em um aquário
Lemonade pink seats in a fish tank

Lá em cima, na minha nuvem.
Up on my cloud
Meus pés não tocam o chão.
My feet don't touch the ground
Não tente me derrubar.
Don′t try to shoot me down
Apenas um humano
Only a human
É a minha primeira vez dirigindo isso.
It's my first go ′round in this thing

Desarrollado por musixmatch