Traducir a
J'ai fouillé ton tiroir de chevet
I went through your bedside drawer
Tu sais que je n'ai jamais eu envie de faire ça avant.
You know I′ve never been inclined to have to do that before
Je n'ai jamais été à Bergdorf
Never been Bergdorf's
Mais tu as emmené quelqu'un faire du shopping là-bas le 24 mai
But you took someone shopping there on May 24
Tu lui as acheté un sac à main
You bought her a handbag
Ce n'était pas bon marché
It wasn′t cheap
J'étais à Londres
I was in London
Probablement endormi
Probably asleep
Es-tu allé à Montauk pour le week-end ?
Did you go to Montauk for the weekend?
Et il y a eu un rappel ?
And was there an encore?
Est-ce que cela a porté ses fruits ?
Did it pay dividends?
C'est pour ça ?
Is that why?
Pourquoi ne me dis-tu pas quel est son nom ?
Why won't you tell me, what her name is?
C'est scandaleux
This is outrageous
En quoi est-elle célèbre ?
What, is she famous?
Dis que c'est fini
Say that it's over
Tu veux dire une pause ?
Do you mean a hiatus?
Pourquoi ne me le dis-tu pas ?
Why won′t you tell me?
Quel homme triste et triste
What a sad, sad man
Cela donne du fanfare à 4chan
It′s giving 4chan stan
Quel homme triste et triste
What a sad, sad man
Cela donne du fanfare à 4chan
It's giving 4chan stan
En quoi est-elle célèbre ?
What, is she famous?
Quelqu'un de célèbre ?
Somebody famous
De quoi as-tu si peur ?
What are you so scared of?
Tu crois que je vais la contacter et lui dire pourquoi ?
Do you think I′m gonna contact her and tell her what for?
Je vais divorcer
Gonna get divorced
C'est un mariage de convenance et c'est elle que tu adores
It's a marriage of convenience and it′s her you adore
Je pense que tu coules
I think you're sinking
Vous protégez un mensonge
You′re protecting a lie
Vous ne voulez pas qu'elle pense que vous trompez votre femme.
You don't want her thinking that you cheat on your wife
Tu es un tel lâche
You're such a coward
Tu ne peux pas dire la vérité
You can′t tell the truth
Tu aimes tout le pouvoir
You love all the power
Mais tu n'es même pas mignon
But you′re not even cute
Non, non, non, non
No, no, no, no
Pourquoi ne me dis-tu pas quel est son nom ?
Why won't you tell me what her name is?
C'est scandaleux
This is outrageous
En quoi est-elle célèbre ?
What, is she famous?
Dis que c'est fini
Say that it′s over
Tu veux dire une pause ?
Do you mean a hiatus?
Pourquoi ne me le dis-tu pas ?
Why won't you tell me?
Quel homme triste et triste
What a sad, sad man
Cela donne du fanfare à 4chan
It′s giving 4chan stan
Quel homme triste et triste
What a sad, sad man
Cela donne du fanfare à 4chan
It's giving 4chan stan
En quoi est-elle célèbre ?
What, is she famous?
Quelqu'un de célèbre ?
Somebody famous
Quelqu'un de célèbre ?
Somebody famous
Quelqu'un de célèbre ?
Somebody famous
