L8 CMMR traducción al Portugués

Lily Allen

Traducir a

Amante bonzinho, amante bonzinho
Good lover, good lover
É tão bom quanto um longo e quente verão
Feels good like a long hot summer
Atrasadinho, ele é um atrasadinho
Late comer, he′s a late comer
Meu homem é tremendo filho da puta
My man is a bad motherfucker

Ele consegue ficar persuadindo, persuadindo o dia todo
He can bring it, bring it all day long
Todos os outros caras, eles estavam errados
All other man, them been wrong
Ninguém vai conseguir vê-lo
Nobody will get to see
Porque ele vai passar sua vida comigo
'Cause he′s gonna spend his life with me

Vocês não pode tê-lo
You can't have him
De jeito nenhum, ele já tem dona, senhoritas
No way, he's taken, ladies
Tenho em mim os bebês dele
I′ve got me, his babies
Olha o meu anel
Look at my ring
Ele não vai lugar algum até esse gordinha aqui cantar
He′s going nowhere 'til this fat lady sings

E quando eu vejo-lhe o rosto
And when I see his face
Sinto que consigo vencer a corrida
I feel like I can win the race
E quando ele me chama, quando ele me chama pelo nome
And when he calls, when he calls my name
Sei que estamos em longo jogo
I know we′re in the long game

Pelo quê que eu o deixaria?
Why would I leave him for?
Eu não poderia desejar mais nada
I couldn't ask for any more
Eu não o mandaria, não o mandaria de volta
I wouldn′t send, I wouldn't send him back
Ele me ganhou e pronto, acabou
He won me game, set, and match

Atrasadinho, ele é um atrasadinho
Late comer, he′s a late comer

Meu amor, meu amor
My lover, my lover
Chuta e marca como se fosse Maradona
Shoots and scores like he's Maradona
Debaixo do lençol, debaixo dos lençóis
Under cover, under the covers
Meu homem é tremendo filho da puta
My man is a bad motherfucker

Alguém, qualquer um poderia enxergar
Anybody, anyone could see
Que eu o peguei sem querer
I'd have caught him eventually
Entre mim e ele tem uma coisa rara
Me and him have a thing that′s rare
As outras garotas podem olhar pra lá
Other girls can look elsewhere

Vocês não pode tê-lo
You can′t have him
De jeito nenhum, ele já tem dona, senhoritas
No way, he's taken, ladies
Tenho em mim os bebês dele
I′ve got me, his babies
Olha o meu anel
Look at my ring
Ele não vai lugar algum até esse gordinha aqui cantar
He's going nowhere ′til this fat lady sings

E quando eu vejo-lhe o rosto
And when I see his face
Sinto que consigo vencer a corrida
I feel like I can win the race
E quando ele me chama, quando ele me chama pelo nome
And when he calls, when he calls my name
Sei que estamos em longo jogo
I know we're in the long game

Pelo quê que eu o deixaria?
Why would I leave him for?
Eu não poderia desejar mais nada
I couldn′t ask for any more
Eu não o mandaria, não o mandaria de volta
I wouldn't send, I wouldn't send him back
Ele me ganhou e pronto, acabou
He won me game, set, and match

Você pode olhar, menina, mas não pode tocar
You can look, girl, but you can′t touch
Não sei porque eu o amo demais
Don′t know why I love him so much
Não consigo descrever isso em palavras
Can't put this thing into words
Meu amor por ele é absurdo
My love for him′s absurd

Você pode olhar, menina, mas não pode tocar
You can look, girl, but you can't touch
Não sei porque eu o amo demais
Don′t know why I love him so much
Não consigo descrever isso em palavras
Can't put this thing into words
Meu amor por ele é absurdo
My love for him′s absurd

E quando eu vejo-lhe o rosto
And when I see his face
Sinto que consigo vencer a corrida
I feel like I can win the race
E quando ele me chama, quando ele me chama pelo nome
And when he calls, when he calls my name
Sei que estamos em longo jogo
I know we're in the long game

Pelo quê que eu o deixaria?
Why would I leave him for?
Eu não poderia desejar mais nada
I couldn't ask for any more
Eu não o mandaria, não o mandaria de volta
I wouldn′t send, I wouldn′t send him back
Ele me ganhou e pronto, acabou
He won me game, set, and match

E quando eu vejo-lhe o rosto
And when I see his face
Sinto que consigo vencer a corrida
I feel like I can win the race
E quando ele me chama, quando ele me chama pelo nome
And when he calls, when he calls my name
Sei que estamos em longo jogo
I know we're in the long game

Pelo quê que eu o deixaria?
Why would I leave him for?
Eu não poderia desejar mais nada
I couldn′t ask for any more
Eu não o mandaria, não o mandaria de volta
I wouldn't send, I wouldn′t send him back
Ele me ganhou e pronto, acabou
He won me game, set, and match

Atrasadinho, ele é um atrasadinho
Late comer, he's a late comer

Desarrollado por musixmatch