Traducir a
DJ Premier
DJ Premier
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Chi potrebbe essere il capo? Alza gli occhi alla croce
Who could be the boss? Look up to the cross
In piedi nella terra del perso
Stranded in the land of the lost
In piedi, sono di lato
Standin′ up, I'm sideways
Sto aprendo il sentiero, correndo sulle autostrade del rap
I′m blazin' up the path, runnin' on the highways of rap
Soffocato dal fumo e dal carbone
Choked up by the smoke and the charcoal
Tanti francobolli e marchi, ci piace un codice a barre
A lotta stamps and brands, we like a bar code
Sto colpendo tutti gli scioperi dei media per mantenere le dighe dei media
I′m bashin′ all the media strikes to keep the media, the media
Come un rinforzo per la battaglia
As reinforcement for the fight (uh)
E solo questo manterrà John Gotti al telefono
And that alone'll keep John Gotti on the phone (yeah)
Sono aggrovigliato nella zona, ho le api in pista
I′m tangled in the zone, I got the bees on the track
(…)
Where the - you at? (Tical!)
(…)
Let me hear you pigeons run ya mouth now (shut the - up!)
(…)
I'm pluggin′ in them social skills that keep my total bills
(…)
Over a million the last time I checked it
(…)
Thank God, I'm blessed with a mind that′ll wreck it
(…)
Wait until the second round and knock 'em out
Fammi sentire i tuoi piccioni correre la bocca ora (Chiudi il becco)
They call me Big John Studd, my middle name Mud
Sto collegando loro abilità sociali che mantengono le mie bollette totali
Dirty water flow, too much for you, thug
Più di un milione l'ultima volta che l'ho controllato
They can't stand the flood, what up, doc?
Grazie a Dio, ho la fortuna di avere una mente che lo distruggerà
Hold big - like Elmer Fudd, the sureshot
Aspetta fino al secondo round e buttali fuori
Mr. Meth, I′m unplugged (learn!)
(…)
Temperatures too hot for sunblock (burn!)
(…)
Playin′ wit' mines? That get you state time
(…)
Locked behind 12 bars from a great mind
Mi chiamano Big John Studd, il mio secondo nome è Mud
Killa Bees in the club wit′ his ladybug
Flusso d'acqua sporco, troppo per te delinquente, uh
Brought a - to the dance floor to cut a rug
Non sopportano l'alluvione - come va, dottore?
Love is love all day, 'til they throw slugs
Impugna una grossa pistola come Elmer Fudd, il colpo sicuro
And take another - in cold -, can′t feel me 'til it′s your blood
Mr. Meth sono scollegato (impara)
- rates tremendous, crime is endless
Temperature troppo calde per la protezione solare (ustione)
Same -, different day, Father, forgive us
Giocare con le menti che ti danno il tempo dello stato
They know not what they do, all praise is due
Bloccato dietro 12 sbarre da una grande mente
I'm big like E-Z and Big Bambu
Uccidi le api nel club con questa coccinella
What's that? I didn′t hear you (shut the - up!)
Ha portato una spada sulla pista da ballo per tagliare un tappeto
Come on, a little louder! (Shut the - up!)
L'amore è amore tutto il giorno, finché non lanciano lumache
Everybody in together now (shut the - up!)
E prendi un'altra vita a sangue freddo, non puoi sentirmi finché non è il tuo sangue
What, huh? (Just shut the - up, just shut the - up!)
Stessa merda giorno diverso, Padre perdonaci
What′s that? I didn't hear you (shut the - up!)
Non sanno quello che fanno, ogni lode è dovuta
Come on, a little louder! (Shut the - up!)
Sono grande come EZ e Big Bambu
Everybody in together now (shut the - up!)
(…)
What, huh? (Just shut the - up, just shut the - up!)
Che cos'è? Non ti ho sentito (Chiudi il becco)
Headstrong, dead calm, Dead by Dawn
Dai, un po' più forte (Chiudi il becco)
Dead weight, they dead wrong, let′s get it on
Tutti insieme ora (Chiudi il becco)
12 rounds of throw-down, who hold crown?
(…)
Protect land wit' four pound, Limp Bizkit
(…)
Get around like merry-go, bust a scenario
(…)
Comin′ through your stereo, why risk it?
(…)
Lifestyles of the prolific and gifted
(…)
Eight essential vitamins and minerals, delicious
(…)
Word on the street is, they bit my thesis
Che cos'è? Non ti ho sentito (Chiudi il becco)
Knocked out they front teefs'es, tryin′ to taste mine
Dai, un po' più forte (Chiudi il becco)
Actin' like they "Heard it Through the Grapevine"
Tutti insieme ora (Chiudi il becco)
- fiendin' for the bassline, to provide rhyme
(…)
Pharmaceuticals, hard as nails to the cuticles
(…)
Where′d you find that monster? She beautiful
(…)
Wu-Tang and Limp Bizkit, roll on the -
(…)
Kick a hole in the speaker, pull the plug, and then jet
(…)
Mic check, so what′s it all about? And where we gonna run?
Testardo, calma morta, Dead by Dawn
Maybe we can meet up on the sun
Peso morto, si sbagliano di grosso, andiamo avanti
Discretion is advised for the blood of virgin eyes
Dodici round di lancio: chi tiene la corona?
We limpin' on the track with the Method
Proteggi la terra con quattro sterline, Limp Bizkit
So get the sunblock, you gettin′ one-shot
Vai in giro come una giostra, rompi uno scenario
Until you dissolve, I revolve around everything you got
Venendo dal tuo stereo, perché rischiare?
From outta nowhere, prepare, you be blinded by the glare
Stili di vita dei prolifici e dotati
I told you not to stare, now you're turned into stone
Otto vitamine e minerali essenziali, deliziosi
(…)
Gira voce che abbiano morso la mia tesi
Without a microphone, but don′t you forget you're in a zone
Hanno messo fuori combattimento i loro denti anteriori, cercando di assaggiare il mio
So shut the - up, and take that shit back, ′cause all your - wack
Si comportano come se l'avessero sentito attraverso la vite
(Doo doo is doo doo) - when it's weighed out like that
Dope fiendin' per la linea di basso, per fornire rima
Burnin' up your brain like a piston
Prodotti farmaceutici, duri come chiodi per le cuticole
So all those that didn′t listen
Dove hai trovato quel mostro? Lei bella
Never even knew what they were missin′
Wu-Tang e Limp Bizkit, girano sul set
And never even knew that the sky was fallin' down
Fai un buco nell'altoparlante, stacca la spina e poi lancia
Wu-Tang-Clan for the crown
Controllo del microfono, quindi di cosa si tratta? E dove scapperemo?
What′s that? I didn't hear you (shut the - up!)
Forse possiamo incontrarci al sole
Come on, a little louder! (Shut the - up!)
La discrezione è consigliata per il sangue degli occhi vergini
Everybody in together now (shut the - up!)
Zoppichiamo in pista con i Method
What, huh? (Just shut the - up, just shut the - up!)
Quindi prendi la protezione solare, avrai una dose unica
(…)
Finché non ti dissolvi, io giro attorno a tutto ciò che hai
(…)
Dal nulla, preparati, sarai accecato dal bagliore
(…)
Ti avevo detto di non fissare, ora sei pietrificata
(…)
Senza microfono, ma non dimenticare che sei in una zona
What′s that? I didn't hear you (shut the - up!)
(…)
Come on, a little louder! (Shut the - up!)
(…)
Everybody in together now (shut the - up!)
(…)
What, huh? (Just shut the - up, just shut the - up!)
(…)
It was over your head - all day, every day
Ti brucia il cervello come un pistone
S.I., NY., 10304
Quindi tutti quelli che non hanno ascoltato
Wu-Tang Killa Bees
Ora sapevano anche cosa si stavano perdendo
And the Limp B-I-Z-K-I-T
E non ho mai nemmeno saputo che il cielo stava cadendo
Y′all know the time, y'all know the rhyme
Wu-Tang-Clan per la corona
It ain't easy bein′ greazy in a world full of cleanliness
(…)
And, you know, all that other madness
(…)
We gone, peace!
(…)
Limp Bizkit, Method Man
(…)
Rock the house, y′all! Bring it on!
Che cos'è? Non ti ho sentito (Chiudi il becco)
(…)
Dai, un po' più forte (Chiudi il becco)
(…)
Tutti insieme ora (Chiudi il becco)
(…)
(…)
(…)
Che cos'è? Non ti ho sentito (Chiudi il becco)
(…)
Dai, un po' più forte (Chiudi il becco)
(…)
Tutti insieme ora (Chiudi il becco)
(…)
(…)
(…)
Era sopra la tua testa, tutto il giorno, tutti i giorni
(…)
S.I.N.Y. 10304
(…)
Wu-Tang Killa Bees
(…)
E Limp B-I-Z-K-I-T
(…)
Conoscete tutti l'ora, conoscete tutti la rima
(…)
Non è facile essere unti in un mondo pieno di pulizia
(…)
E, sai, tutta quell'altra follia
(…)
Siamo via, pace
(…)
Limp Bizkit, Method Man
(…)
Scuoti la casa! Prendilo!
(…)
