Re-Arranged traducción al Francés

Limp Bizkit

Traducir a

Pensez-y juste
Just think about it

Pensez-y juste
Just think about it

Dernièrement j'ai été sceptique, silencieux quand j'avais l'habitude de parler
Lately I′ve been skeptical, silent when I would used to speak
Loin de tout autour de moi qui me voit échouer et devenir faible
Distant from all around me who witness me fail and become weak
La vie est écrasante, lourde est la tête qui porte la couronne
Life is overwhelming, heavy is the head that wears the crown
J'aimerais être celui qui te décevra quand je ne tomberai pas
I'd love to be the one to disappoint you when I don′t fall down

Mais tu ne comprends pas quand j'essaie d'expliquer
But you don't understand when I'm attempting to explain
Parce que tu sais tout et je suppose que les choses ne changeront jamais
Because you know it all and I guess things will never change
Mais tu pourrais avoir besoin de ma main en tombant dans ton trou
But you might need my hand when falling in your hole
Ton tempérament, je m'en souviendrai quand je te lâcherai toi et moi
Your disposition, I′ll remember when I′m letting go of you and me

Nous sommes à travers et réarrangés
We're through and rearranged

Il semble que vous n'êtes pas satisfait, il y a trop de choses dans votre esprit
It seems that you′re not satisfied, there's too much on your mind
Alors tu pars et je ne peux pas croire toutes les conneries que je trouve
So you leave and I can′t believe all the bullshit that I find
La vie est écrasante, lourde est la tête qui porte la couronne
Life is overwhelming, heavy is the head that wears the crown
J'aimerais être celui qui te décevra quand je ne tomberai pas
I'd love to be the one to disappoint you when I don′t fall down

Mais tu ne comprends pas quand j'essaie d'expliquer
But you don't understand when I'm attempting to explain
Parce que tu sais tout et je suppose que les choses ne changeront jamais
Because you know it all and I guess things will never change
Mais tu pourrais avoir besoin de ma main en tombant dans ton trou
But you might need my hand when falling in your hole
Ton tempérament, je m'en souviendrai quand je te lâcherai toi et moi
Your disposition, I′ll remember when I′m letting go of you and me
Nous sommes à travers et réarrangés
We're through and rearranged
Toi et moi, nous sommes à travers et réarrangés
You and me, we′re through and rearranged
Tu n'es pas bon pour moi, Dieu merci, c'est fini
You're no good for me, thank God it′s over

Tu fais croire
You make believe
Que tout va bien jusqu'à ce que tu pleures
That nothing is wrong until you're cryin′
Et tu fais croire
And you make believe
Cette vie est si longue jusqu'à ce que tu meurs
That life is so long until you're dyin'
Tu fais croire
You make believe
Que tout va bien jusqu'à ce que tu pleures, pleures sur moi
That nothing is wrong until you′re cryin′, cryin' on me
Tu fais croire
You make believe
Cette vie est si longue jusqu'à ce que tu meurs, meurs, meurs sur moi
That life is so long until you′re dyin', dyin′, dyin' on me

Tu penses que tout le monde est pareil
You think that everybody is the same
Je ne pense pas que quelqu'un soit comme toi
I don′t think that anybody is like you
(Tu as tout gâché et tu as continué à baiser avec moi jusqu'à ce que ce soit fini)
(You ruin everything and you kept fuckin' with me until it's over)
Tu penses que tout le monde est pareil (et je ne serai pas le même)
You think that everybody is the same (and I won′t be the same)
(Tu as tout gâché et tu as continué à baiser avec moi jusqu'à ce que ce soit fini)
(You ruin everything and you kept fuckin′ with me until it's over)
Je ne pense pas que quelqu'un soit comme toi (et je ne serai pas le même)
I don′t think that anybody is like you (and I won't be the same)

Pensez-y juste
Just think about it
Vous l'obtiendrez
You′ll get it

Desarrollado por musixmatch