Red Light - Green Light traducción al Portugués

Limp Bizkit

Traducir a

Senhoras e senhores Limp Bizkit e Snoop Dogg
Ladies and gentlemen Limp Bizkit and Snoop Dogg
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
Freak baby, freak, freak baby
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
Freak baby, freak, freak baby

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?)
Red light green light (you ready to roll?)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you′re ready to go (tell me when you're ready to roll)

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?)
Red light green light (you ready to roll?)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you′re ready to go (tell me when you're ready to roll)

Eu tenho as chaves baby, fique tranquilo baby
I got the keys baby, put your mind at ease baby
Vá jogar, colocando o queijo, baby
Go playa, layin' the cheese baby
Eu sei que você está mordendo, mordendo meu steez baby
I know you bitin′, bitin′ my steez baby
Mas eu vim (veio) vim para agradar baby
But I came (came) came to please baby
Não espere (espere) coloque o bebê verde
Don't wait (wait) lay the greeze baby
Não flake (flake) balance os joelhos baby
Don′t flake (flake) shake the knees baby
Seu amigo está com raiva de mim baby, oh bem, inimigos baby
Your fella's mad at me baby, oh well, enemies baby

De quem eles estão se gabando de mim, baby?
Whose braggin′ they raggin' on me baby?
Cuja respiração está se arrastando em mim, baby?
Whose breath is draggin′ on me baby?
Cujos passos através de toda a agonia, baby?
Whose steps through all agony baby?
Cujos cheques (cheques) são maiores do que eu, baby?
Whose checks (checks) are bigger than me baby?
Quem pensa (pensa) antes de cair baby?
Who thinks (thinks) before it goes down baby?
Quem balança (balança) em todas as cidades, baby?
Who rocks (rocks) in every town baby?
não sei se não sou eu
I don't know if it ain't me
Deve ser um trono neste microfone baby
Must be a throne on this microphone baby

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?)
Red light green light (you ready to roll?)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you′re ready to go (tell me when you′re ready to roll)

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?) (você rola para baixo)
Red light green light (you ready to roll?) (you roll on down)
Diga-me quando estiver pronto para ir (pronto para ir)
Tell me when you're ready to go (ready to go)

Pule na piscina e deslize ao ritmo de
Jump in the pool ride slide to the rhythm of
Snoop DO double G mano do dub
Snoop D.O. double G nigga from the dub
Eu o represento ao máximo onde quer que eu vá
I represent it to the fullest everywhere I go
Garantido para prender uma vadia, sim, eu sou tão original
Guaranteed to bust a ho yeah I′m so original
Eu não preciso, eu te disse desde o início
I don't have to I told you from the get-go
Eu gosto de ficar quieto com meus manos soprando Endo
I like to lay low with my niggas blowin′ Endo
Nós gostamos de beber, falar merda e cuspir nas vadias
We like to drink talk shit and spit at bitches
E é assim que fazemos, às vezes apertando interruptores
And that's the way we do it sometimes we hittin′ switches

No low rider deslizando para o capô e para trás
In the low rider slidin' to the hood and back
É Snoop Dogg na porra do Cadillac
It's Snoop Dogg in the motherfuckin′ Cadillac
Eles chamam de Snoop Deville de verdade
They call it Snoop Deville for real
Eu recebo o dinheiro e nunca tomo pílulas
I get the money and I never ever pop no pills
Eu costumava estourar quando derrubava esses filhos da puta
I used to pop′em when I took these motherfuckers down
Eu costumava fazer todo tipo de merda quando era selvagem
I used to do all kind of shit when I was wild
Eu costumava me chamar de Lil Bow Wow agora sou Big Bow Wow
I used to call me Lil Bow Wow now I'm Big Bow Wow
Neste filho da puta fazendo um estilo livre
In this motherfucka bustin′ a freestyle

Snoop Dogg está no lugar para ver
Snoop Dogg is in the place to see
Faça com meu sobrinho Freddy D
Do it with my nephew Freddy D
Ooh pequenino, no lugar para ver
Ooh wee, in the place to see
Snoop DO duplo G do DPGC
Snoop D. O. double G from the D.P.G.C

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?)
Red light green light (you ready to roll?)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you're ready to go (tell me when you′re ready to roll)

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?) (você rola para baixo)
Red light green light (you ready to roll?) (you roll on down)
Diga-me quando estiver pronto para ir (pronto para ir)
Tell me when you're ready to go (ready to go)

Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para rolar
Tell me when you′re ready to roll
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you're ready to go (tell me when you're ready to roll)

Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para rolar, rolar
Tell me when you′re ready to roll, roll
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you′re ready to go (tell me when you're ready to roll)

Olha quem está falando sobre isso, baby
Look who′s talkin' it up baby
Mais um riscando isso baby
One more chalkin′ it up baby
Mapas estelares perseguindo isso, baby
Star maps stalkin' it up baby
Meus cachorros latindo baby
My dogs barkin′ it up baby
Quem pensou que eu estaria deitada, baby?
Who'd a thought I'd be layin it down baby?
Quem pensou que eu estaria virando sua carranca, baby?
Who′d a thought I′d be turnin' your frown baby?
Nunca sei sobre as coisas hoje em dia, baby
Never know about things these days baby
'Até o seu celular tocar e sou eu, baby
′Til your cell phone rings and it's me baby

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde)
Red light green light (red light green light)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?)
Red light green light (you ready to roll?)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you′re ready to go (tell me when you're ready to roll)

Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (luz vermelha luz verde) (você rola para baixo)
Red light green light (red light green light) (you roll on down)
Luz vermelha luz verde (você está pronto para rolar?) (você rola para baixo)
Red light green light (you ready to roll?) (you roll on down)
Diga-me quando estiver pronto para ir (pronto para ir)
Tell me when you′re ready to go (ready to go)

Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para rolar, rolar
Tell me when you're ready to roll, roll
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)

Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you're ready to go (tell me when you′re ready to roll)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para rolar, rolar
Tell me when you′re ready to roll, roll
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para ir (diga-me quando estiver pronto para rolar)
Tell me when you're ready to go (tell me when you′re ready to roll)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para rolar, rolar
Tell me when you're ready to roll, roll
Aberração bebê, aberração, aberração bebê
(Freak baby freak, freak baby)
Diga-me quando estiver pronto para ir
Tell me when you′re ready to go

Desarrollado por musixmatch