Traducir a
C'est Halloween
It′s Halloween
Et je suis ton fantôme
And I'm your ghost
Je promets de te hanter le plus
I promise to haunt you the most
Quand l'amour était mort
When love was dead
Ton cœur est devenu noir (ton cœur est devenu noir)
Your heart went black (your heart went black)
Et je te promets que je reviendrai
And I promise you I′m coming back
Quand tu es tout seul (quand tu es tout seul)
When you're all alone (when you're all alone)
Soyez prêt
Be prepared
Parce que tu pourrais m'entendre
′Cause you might hear me
Quand tu dors
When you sleep
Je serai
I will be
Dans tes rêves
Inside your dreams
Dans tes cris
Inside your screams
Tout était parfait
Everything was perfect
Rien ne semblait aussi parfait
Nothing felt so perfect
Même quand tu me fais du mal
Even when you hurt me
Chaque fois que je saigne
Every time I bleed
Pourquoi as-tu toujours soif ?
Why are you always thirsting?
Pourquoi me maudis-tu toujours ? (Pourquoi ?)
Why do you always curse me? (Why?)
Tu as planté un couteau en moi
You put a knife in me
Tout pour rien
All for nothing
Sculpte-moi comme une citrouille
Carve me like a pumpkin
Toujours pour rien
Always for nothing
Quand tu dors
When you sleep
Je serai
I will be
Dans tes rêves
Inside your dreams
Dans tes cris
Inside your screams
Toi
You
Je te posséderai
I will possess you
Quand tu dors
When you sleep
Je serai
I will be
Dans tes rêves
Inside your dreams
Dans tes cris
Inside your screams
Toi, ouais
You, yeah
Je te posséderai
I will possess you
C'mon
C′mon
Dans tes cris
Inside your screams
Tu veux que je pense que tu es sauvage ?
You want me to think that you're wild?
Non, je veux juste te montrer quelque chose sur le mariage
No, I just wanna show you something about marriage
