Traducir a
Si alguna vez te han engañado por dinero
If you′ve ever been taken for money
Si alguna vez has caído con tu orgullo
If you've ever gone down with your pride
Si alguna vez defendiste a un buen amigo y perdiste
If you′ve ever stood up for a good friend and lost
Sabes que el río es ancho.
You know that the river is wide
Como un pintor que espera el amanecer
Like a painter who waits for the sunrise
Con una imagen en ambas manos.
With a picture in both of his hands
Es como si parte de tu vida ya hubiera comenzado.
It's like part of your life has already begun
Con algo que no entiendes
With something that you don't understand
Pero no llores ahora
But don′t cry now
Oh no llores ahora
Oh don′t cry now
No llores ahora
Don't cry now
Oh no llores ahora
Oh don′t cry now
Cuando estás acostado solo en la noche
When you're lying alone in the night time
Y tu soledad se convierte en miedo
And your loneliness turns into fear
Con las palabras de tu memoria fallando y cayendo
With the words of your memory fading and falling
Te estás ahogando en un río de lágrimas
You′re drowning in a river of beer
Pero no llores ahora
But don't cry now
Oh no llores ahora
Oh don′t cry now
Si alguna vez has pensado mucho en la libertad
If you've ever thought much about freedom
Es posible que te encuentres atrapado en alguna puerta.
You might find yourself caught in some door
Con alguien a quien amas sosteniendo todo tu mundo
With somebody you love holding your whole world
Y has estado llorando pero no sabes por qué
And you'll be weeping but you don′t know what for
Pero no llores ahora
But don′t cry now
Oh no llores ahora
Oh don't cry now
No llores ahora
Don′t cry now
Oh no llores ahora
Oh, don't cry now
No llores ahora
Don′t cry now
No, no llores ahora
Lord, don't cry now
