Traducir a
Hé, Linda !
¡Ore, Linda!
Chantez magnifiquement comme vous le savez !
¡Cántale bonito como sabes!
Uy-ah, ah-ja-ja-ja-ja-jay!
¡Uy-ah, ah-ja-ja-ja-ja-jay!
Oh
Ay
Quels lauriers verts
Qué laureles tan verdes
Quelles roses lumineuses
Qué rosas tan encendidas
Si tu prévois de m'abandonner
Si piensas abandonarme
Tu ferais mieux de me tuer
Mejor quítame la vida
Lève les yeux pour me voir
Alza los ojos a verme
Si vous n'êtes pas engagé
Si no estás comprometido
Tu es un buisson de coton
Eres mata de algodón
Tu vis dans un cocon
Que vives en el capullo
Oh, comme ça me rend triste
Ay, qué tristeza me da
Quand tu deviens fier
Cuando te llenas de orgullo
Pour voir mon coeur
De ver a mi corazón
Emmêlé avec le tien
Enredado con el tuyo
Tu es une rose de Castille
Eres rosa de Castilla
Cela ne se voit qu'en mai
Que solo en mayo se ve
Je voudrais vous inviter
Quisiera hacerte un invite
Mais la vérité c'est que je ne sais pas
Pero la verdad no sé
Si vous avez quelqu'un qui peut vous arrêter
Si tienes quien te lo evite
Je ferais mieux de me séparer
Mejor me separaré
Voici l'adieu
Por ahí va la despedida
Chinito pour vos envies
Chinito, por tus quereres
La chute des hommes
La perdición de los hombres
Ce sont les femmes bénies
Son las benditas mujeres
Et ici ils finissent par chanter
Y aquí se acaban cantando
Les vers des lauriers.
Los versos de los laureles
