Dedicated (1999 Demo) (LPU Rarities) traducción al Portugués

Linkin Park

Traducir a

Eu tenho um sonho de um cenário entre os montes verdes
I have a dream of a scene between the green hills
Nuvens saem e a luz do sol é revelada
Clouds pull away and the sunlight′s revealed
As pessoas não falam sobre manter isso real
People don't talk about keeping it real
Entende-se que é o que eles preferem
It′s understood that they actually will
E intoxicados e embriagados MC's
And intoxicated and stimulated MCs
Fixos nas árvores, paranóicos são levados pela brisa
Staring in the trees, paranoid are gone in the breeze

Assista-os partir, cabeças de hip hop
Watch them flee, hip-hop heads
De uma volta comigo e você verá
Take a walk with me and what you'll see
Uma terra onde a área é feita de cera moída
Is a land where the sand's made up of crushed up wax
E o céu acima de você é banhado de azul
And the sky beyond you is krylon blue
E todos falam em um dialeto de rima
And everybody speaks in a dialect of rhyme
Os MC's deixaram o materialismo pra trás
And MCs have left materialism behind them

Entretanto, eu só seguro meu microfone
Meanwhile, I just grip my mic
E espero que minha equipe faça tudo certo
And hope me and my team make it through alright
Pois diga o que você quiser e diga o que te fortalece
Because say what you will and say what you might
Mas não ignore quem fizer isso no fim da noite
But don′t ignore who it′s for at the end of the night

Porque isso é dedicado as crianças
Because this is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicados àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same ol' same
E dedicado às pessoas valentes
And dedicated to the people advancing the game
O que é real é as crianças que sabem que algo está errado
What′s real? Is the kids who know that something's wrong
O que é real é as crianças que pensam que não pertencem
What′s real? Is the kids who think they don't belong
O que é real é as crianças que não tem lugar pra ir
What′s real? Is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras esperando pelo sol
Who are hiding in the shadows, waiting for the sun

Eu tenho visto um monte de merda. Eu falei com um mendigo
I've seen a lot of sh-, I've talked to a bum
Na Sunset Strip, ele me perguntou como vc sentiria
Out on Sunset Strip, he asked me, "How would you feel?
Se todos agissem como se você não existisse?
Everybody acted like you didn′t exist?
Você tem perdido o controle, provavelmente jogou tudo pro alto
You′d lose your grip and probably eventually flip"
Então deixe isso ciente, a única razão para nós fazermos isto
So let it be known, the only reason that we do this
É o quão você pode aprender e apenas direcione sua cabeça a isso
You can pick it up and just bang your head to it

Enquanto MC's lutam para ver quem pode ser mais comum
While MCs fight to see who can be the commonest
Nós flutuamos como o monolítico do filme 2001
Be floating overhead like a space odyssey monolith
Inspecionando o jogo, precionando parte do mesmo, velhas coisas
Over seeing the game, over being part of the same old thing
Irão mudar em um tufão de escuridão e dor
It's all gonna change in a hurricane of darkness and pain
Em uma chuva ácida e promessas que você não mais fará
And acidic rain and promises you won′t do it again

Entretanto, eu só seguro meu microfone
Meanwhile, I just grip my mic
E espero que minha equipe faça tudo certo
And hope me and my team make it through alright
Pois diga o que você quiser e diga o que te fortalece
Because say what you will and say what you might
Mas não ignore quem fizer isso no fim da noite
But don't ignore who it′s for at the end of the night

Porque isso é dedicado as crianças
Because this is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicados àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same ol' same
E dedicado às pessoas valentes
And dedicated to the people advancing the game
O que é real é as crianças que sabem que algo está errado
What′s real? Is the kids who know that something's wrong
O que é real é as crianças que pensam que não pertencem
What's real? Is the kids who think they don′t belong
O que é real é as crianças que não tem lugar pra ir
What′s real? Is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras esperando pelo sol
Who are hiding in the shadows, waiting for the sun

Me empurre pra perto da sombra quente por dentro
Pulling me close, the shadow is warm inside
Aqui é onde me sinto em casa, este é o meu lugar para esconder
This is where I feel at home, this is my place to hide
Me empurre pra perto da sombra quente por dentro
Pulling me close, the shadow is warm inside
Aqui é onde me sinto em casa, este é o meu lugar para esconder
This is where I feel at home, this is my place to hide

Porque isso é dedicado as crianças
This is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicados àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same ol' same
E dedicado às pessoas valentes
And dedicated to the people advancing the game
O que é real é as crianças que sabem que algo está errado
What′s real? Is the kids who know that something's wrong
O que é real é as crianças que pensam que não pertencem
What′s real? Is the kids who think they don't belong
O que é real é as crianças que não tem lugar pra ir
What′s real? Is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras esperando pelo sol
Who are hiding in the shadows, waiting for the sun

Porque isso é dedicado as crianças
This is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicados àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same ol' same
E dedicado às pessoas valentes
And dedicated to the people advancing the game
O que é real são as crianças que pensam não se encaixar
What's real? Everybody who doesn′t feel safe
O que é real são as crianças que pensam que há algo errado
What′s real? Everybody who knows they're out of place
O que é real são as crianças que não tem lugar pra ir
What′s real? Anybody with nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras esperando pelo sol
Who hides in the shadows, waiting for the sun

Desarrollado por musixmatch