Traducir a
Parfois, j'ai juste besoin de me rappeler de respirer.
Sometimes, I need to remember just to breathe
Parfois, j'ai besoin que tu restes loin de moi.
Sometimes, I need you to stay away from me
Parfois, je suis incrédule, je ne savais pas
Sometimes, I′m in disbelief, I didn't know
D'une manière ou d'une autre, j'ai besoin que tu partes
Somehow, I need you to go
Ne reste pas
Don′t stay
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Ce en quoi tu me changeais
What you were changing me into
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don't stay)
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Emporte tes infidélités avec toi
Take all your faithlessness with you
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don't stay)
Parfois, j'ai l'impression de t'avoir fait trop confiance.
Sometimes, I feel like I trusted you too well
Parfois, j'ai juste envie de me crier dessus.
Sometimes, I just feel like screaming at myself
Parfois, je suis incrédule, je ne savais pas
Sometimes, I′m in disbelief, I didn′t know
D'une certaine manière, j'ai besoin d'être seul.
Somehow, I need to be alone
Ne reste pas
Don't stay
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Ce en quoi tu me changeais
What you were changing me into
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don′t stay)
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Emporte tes infidélités avec toi
Take all your faithlessness with you
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don't stay)
Je n'ai plus besoin de toi désormais
I don′t need you anymore
Je ne veux pas être mis de côté
I don't want to be ignored
Je ne veux pas vivre un jour de plus
I don′t need one more day
Où tu me fais perdre mon temps
Of you wasting me away
Je n'ai plus besoin de toi désormais
I don't need you anymore
Je ne veux pas être mis de côté
I don't want to be ignored
Je ne veux pas vivre un jour de plus
I don′t need one more day
Où tu me fais perdre mon temps
Of you wasting me away
Avec aucun pardon
With no apologies
Ne reste pas
Don′t stay
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Ce en quoi tu me changeais
What you were changing me into
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don't stay)
Oublie nos souvenirs, oublie nos possibilités
Forget our memories, forget our possibilities
Emporte tes infidélités avec toi
Take all your faithlessness with you
(rend moi juste celui que j'étais et ne reste pas)
(Just give me myself back and don′t stay)
Ne reste pas
Don't stay
Ne reste pas
Don′t stay
